洪榮宏 (Hong Ronghong) feat. 黃妃 (Huang Fei) - 三月雪 (Snow in March) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 洪榮宏 (Hong Ronghong) feat. 黃妃 (Huang Fei) - 三月雪 (Snow in March)




三月雪 (Snow in March)
Мартовский снег (Snow in March)
男:風若吹 雪花飛,咱的愛有幾分的美麗
Мужчина: Если ветер дует, снег летит, насколько прекрасна наша любовь?
女:情是苦 緣是債,思念的心在夢中徘徊
Женщина: Любовь это горечь, судьба это долг, тоскующее сердце блуждает во сне.
男: 咱已經失去真多,何苦為情為愛來受罪
Мужчина: Мы уже так много потеряли, зачем мучиться из-за любви?
女: 阮也付出青春的代價,擱卡掛念也是你一個
Женщина: Я тоже заплатила цену молодости, и всё равно больше всего тоскую по тебе.
男: 我祙擱怨天
Мужчина: Я больше не буду сетовать на небо.
女: 我祙擱怨地
Женщина: Я больше не буду сетовать на землю.
合:三月的雪 哪經過,咱會看著春天的花。
Вместе: Мартовский снег растает, и мы увидим весенние цветы.
男:風若吹 雪花飛,咱的愛有幾分的美麗
Мужчина: Если ветер дует, снег летит, насколько прекрасна наша любовь?
女:情是苦 緣是債,思念的心在夢中徘徊
Женщина: Любовь это горечь, судьба это долг, тоскующее сердце блуждает во сне.
男: 咱已經失去真多,何苦為情為愛來受罪
Мужчина: Мы уже так много потеряли, зачем мучиться из-за любви?
女: 阮也付出青春的代價,擱卡掛念也是你一個
Женщина: Я тоже заплатила цену молодости, и всё равно больше всего тоскую по тебе.
男: 我祙擱怨天
Мужчина: Я больше не буду сетовать на небо.
女: 我祙擱怨地
Женщина: Я больше не буду сетовать на землю.
合:三月的雪 哪經過,咱會看著春天的花。
Вместе: Мартовский снег растает, и мы увидим весенние цветы.
男: 咱已經失去真多,何苦為情為愛來受罪
Мужчина: Мы уже так много потеряли, зачем мучиться из-за любви?
女: 阮也付出青春的代價,擱卡掛念也是你一個
Женщина: Я тоже заплатила цену молодости, и всё равно больше всего тоскую по тебе.
男: 我祙擱怨天
Мужчина: Я больше не буду сетовать на небо.
女: 我祙擱怨地
Женщина: Я больше не буду сетовать на землю.
合:三月的雪 哪經過,咱會看著春天的花。
Вместе: Мартовский снег растает, и мы увидим весенние цветы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.