派克特 - 不是你的錯 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 派克特 - 不是你的錯




不是你的錯
It's Not Your Fault
差不多是个雷雨夜第一次挨家里打
It was almost a stormy night, the first time I got beaten up at home
哭着喊着妈却没人能回答
Crying and shouting for Mom but no one could answer
撕心裂肺的哭喊声塞满整个屋子
Heartbreaking cries filled the whole house
知道吗最后奶奶把我抱在怀里哭了
Do you know? In the end, Grandma held me in her arms and cried
我记得擦干她的眼泪记得发誓让她过好日子
I remember wiping away her tears, I remember vowing to give her a good life
但也记得偷钱挨的巴掌对
But I also remember the slaps I got for stealing money, right?
当然也记得第一次打架
Of course, I also remember the first time I got into a fight
是因为有个同学笑我没有父母来给我开家长会
It was because a classmate laughed at me for not having my parents come to my parent-teacher meeting
那时爷爷和奶奶都还年轻
At that time, Grandpa and Grandma were still young
所以大部分时间是一个人的童年
So most of my childhood was spent alone
直到有次回家看到苍老的容颜
Until one day I came home and saw their aged faces
尽管难过却还是想要回到从前
Even though it was sad, I still wanted to go back to the past
的确我也想过如果你在这一切会是什么样
It's true, I also thought about what it would be like if you were there
哪怕只是一个礼拜会是什么样
Even if it was just for a week, what would it be like?
走在路上被人说我们真的长的像
Walking on the street, people say that we really look alike
尽管你也听不见但我可以对你唱
Even though you can't hear me, I can sing to you
'
'
知道吗从小我就明白什么叫顾虑
Do you know? Since I was a child, I understood what concerns were
因为你和你的兄弟家里不再富裕
Because you and your brother, the family was no longer rich
没办法从小比其他人想的多
There was no way I could have thought of more than others since I was a child
而且要强就连自来水都抢着喝
And I was so strong-willed that I even rushed to drink tap water
就这样一天天的过
That's how I got through each day
我也不只是盼着长大
I didn't just look forward to growing up
学会了不受欺负学会说谎话
I learned to not be bullied, I learned to lie
学会面对低谷学会不被道德绑架
I learned to face the lows, I learned not to be morally blackmailed
不想麻烦人如果有问题就自己解决
I don't want to bother people, if I have problems I'll solve them myself
用我的方式保护我的兄弟还有姐姐
I protect my brother and sister in my own way
从那时起我就明白我只能靠自己
From then on I understood that I could only rely on myself
手递手的交易后把钱藏在帽子里
After a hand-to-hand transaction, I hid the money in my hat
说实话我感谢人们若即若离
To tell the truth, I'm grateful for the fact that people are indifferent
You made me 再次感谢你的缺席
You made me thank you once again for your absence
没有你运的货哪有今天的果
Without the goods you shipped, where would I be today?
没有你犯的错那有今天的我
Without your mistakes, I wouldn't be who I am today
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
Thanks God 幸好遇到了她
Thank goodness I met her
尽管也吵架但还是愿意花
We argue, but she's still willing to spend time
时间沟通共同成长
Communicating, growing together
我们也终于有了我们自己的家
We finally have a home of our own
What's up 可看你胳膊上的疤
What's up? Look at the scars on your arm
除了失望就是失望但没人喊卡
There's nothing but disappointment, but no one shouts cut
What's up 这失望被你一直攒着
What's up? You've been saving this disappointment
别说你才发现但真的已经晚了
Don't say you just found out, it's really too late
所以这张专辑是给我们的最后一次机会
So this album is our last chance
因为我还想再相信你一次
Because I still want to believe in you one more time
所以我也开始学着不去想太多
So I'm also starting to learn not to think too much
或者逃避关于你的一切希望你能懂一次
Or escape from everything about you, I hope you can understand just once
我的极限如此希望你能把握
My limits are so high, I hope you can grasp them
我对你伸出手是希望你能好过
I reach out to you, hoping that you can be better
最后我只能自己给我自己说
In the end, I can only tell myself
我恨的不是你只是你曾经犯的错
I don't hate you, just the mistakes that you once made
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault
It's not your fault





Writer(s): 派克特


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.