Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溫一壺青春下酒
Einen Krug Jugend zum Wein erwärmen
我說啊
我的朋友
Ich
sage
dir,
meine
Freundin,
人生苦短世事無常
Das
Leben
ist
kurz,
die
Welt
ist
vergänglich.
我和你
有緣相遇
Dass
wir
uns
durch
Schicksal
trafen,
是何等的難得珍貴
Ist
welch
ein
seltenes,
kostbares
Gut.
今夜
溫一壺青春
下酒
Heute
Nacht,
wärmen
wir
einen
Krug
Jugend
zum
Wein,
敬咱過去的肉體和現在的老花
Stoßen
wir
an
auf
unsere
vergangenen
Körper
und
die
jetzige
Alterssichtigkeit.
趁熱喝了吧
你隨意
我乾杯
Trinken
wir
ihn
heiß,
du
wie
du
willst,
ich
leere
mein
Glas.
敬咱未來的一切一切
Stoßen
wir
an
auf
all
unsere
Zukunft.
我說啊
我的朋友
Ich
sage
dir,
meine
Freundin,
人生苦短世事無常
Das
Leben
ist
kurz,
die
Welt
ist
vergänglich.
我和你
有緣相遇
Dass
wir
uns
durch
Schicksal
trafen,
是何等的難得珍貴
Ist
welch
ein
seltenes,
kostbares
Gut.
今夜
溫一壺青春
下酒
Heute
Nacht,
wärmen
wir
einen
Krug
Jugend
zum
Wein,
敬咱未放棄的夢
相信世界是咱的
Stoßen
wir
an
auf
unsere
nicht
aufgegebenen
Träume,
den
Glauben,
dass
die
Welt
uns
gehört.
就算是短短的曇花一夜
Selbst
wenn
es
nur
eine
flüchtige
Nacht
ist,
也是夜空中最燦爛的煙花
Sind
wir
das
strahlendste
Feuerwerk
am
Nachthimmel,
就算是我在海角你在天邊
Selbst
wenn
ich
am
Ende
des
Meeres
bin
und
du
am
Horizont,
也不會來感到孤單無依
Werden
wir
uns
nicht
einsam
und
verlassen
fühlen.
因為咱知道無論何地何時
Denn
wir
wissen,
egal
wo,
egal
wann,
咱的掛念會緊緊相隨
Unsere
Gedanken
füreinander
werden
uns
eng
begleiten.
就算是我在海角你在天邊
Selbst
wenn
ich
am
Ende
des
Meeres
bin
und
du
am
Horizont,
也不會來感到孤單無依
Werden
wir
uns
nicht
einsam
und
verlassen
fühlen.
因為咱知道無論何地何時
Denn
wir
wissen,
egal
wo,
egal
wann,
咱的掛念會緊緊相隨
Unsere
Gedanken
füreinander
werden
uns
eng
begleiten.
今夜
溫一壺青春
下酒
Heute
Nacht,
wärmen
wir
einen
Krug
Jugend
zum
Wein,
敬咱永遠的情誼
不用開口的心意
Stoßen
wir
an
auf
unsere
ewige
Freundschaft,
das
unausgesprochene
Verständnis.
今夜
溫一壺青春
下酒
Heute
Nacht,
wärmen
wir
einen
Krug
Jugend
zum
Wein,
敬咱人生
一路順風
Stoßen
wir
an
auf
unser
Leben,
auf
eine
glückliche
Reise.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liu Mang A De
Album
溫一壺青春下酒
date de sortie
03-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.