流氓阿德 - 溫柔的暴動 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 流氓阿德 - 溫柔的暴動




溫柔的暴動
Tender Uprising
我坐在 黑暗中 等待
I sit in the darkness and wait
等待 天光
Wait for the dawn
天光的時候
When the dawn breaks
我要騎上我的腳踏車
I will ride my bike
趕在郵局開門的第一時間
And rush to the post office as soon as it opens
寄一封掛號信給妳
To send you a registered letter
我要將黑暗一口吞下
I'm going to swallow the darkness
將眼淚化成鑽石
And turn my tears into diamonds
將愛種出一朵白色的小花
And plant a white flower
將妳變成一隻圓滾滾的花貓
And turn you into a plump cat
什麼都不重要了
Nothing else matters
只要我可以牽著妳的手走
As long as I can hold your hand and walk with you
我要帶妳去看一個所在
I'll take you to a place
一個美麗的所在
A beautiful place
他們叫那裡是天堂
They call it heaven
那裡沒有帝國大廈
There's no Empire State Building there
也沒有巴黎公社
Nor the Paris Commune
愛是彩虹色的
Love is the color of the rainbow
恨不存在
There is no hate
唯一的信仰 就是自己的心
The only faith is in your own heart
什麼都不重要了
Nothing else matters
只要我可以牽著妳的手走
As long as I can hold your hand and walk with you
愛啊
Love
是溫柔的暴動
Is a tender uprising
是摻血的倔強
A stubbornness mixed with blood
是鐵枝窗關不住的春風
A spring breeze that iron bars cannot hold
春風
Spring breeze
妳說
You say:
脫下那件切格瓦拉的T恤吧
Take off that Che Guevara T-shirt
妳為我買了一件新衫
You bought me a new shirt
殺掉約翰藍儂
Kill John Lennon
埋了鮑勃狄倫
Bury Bob Dylan
封閉彼條追尋答案的路
Close the road to seek answers
反正
Anyway
答案永遠飄在風中
The answers always drift in the wind
什麼都不重要了
Nothing else matters
只要妳可以牽著我的手走
As long as you can hold my hand and walk with me
我們搭乘往南方的火車
We'll take the southbound train
空窿空窿 空窿空窿
Chugga-chugga chugga-chugga
駛往沒有黑白邊界的天涯
To a distant place where there's no black and white
至於那些一直掛在心上的
As for those that have always been hanging on my heart
都放下來吧
Let them go
至少還有我
At least I still have you
什麼都不重要了
Nothing else matters
只要妳可以牽著我的手走
As long as you can hold my hand and walk with me
愛啊
Love
是溫柔的暴動
Is a tender uprising
是吶喊的口號
A slogan of the shout
是懵懂青春沾血的春風
A spring breeze of innocent youth stained with blood
春風
Spring breeze
關掉眼底那葩燈吧
Turn off the light in your eyes
妳說
You say
光已經黯淡
The light has dimmed
這樣也好
That's good
我們總算可以並肩躺在屋頂
We can finally lie side by side on the roof
仰望梵谷的那片星空
Looking up at Van Gogh's starry sky
睡吧
Sleep
蓋上那床日頭曬得香香的棉被
Cover yourself with the cotton quilt that has been sun-dried
為我唸一則童話故事
Tell me a fairy tale
在我睡著之前
Before I fall asleep
明天透早
Tomorrow morning
要記得煎一顆半熟的蛋包
Remember to fry a half-cooked egg
讓我帶便當
Let me bring lunch
我要來去麥田
I'll go to the wheat field
和烏鴉一起跳舞
And dance with the ravens
什麼都不重要了
Nothing else matters
只要我可以牽著妳的手走
As long as I can hold your hand and walk with you
有妳的地方
Where you are
就是天堂
Is heaven
愛啊
Love
是溫柔的暴動
Is a tender uprising





Writer(s): Liu Mang A De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.