Ayumi Hamasaki - About You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - About You




About You
About You
誰もがきっと心の どこかに隠された
Everyone surely has a darkness
闇を持っているもの
Hidden somewhere within their heart
それが時々邪魔して 思う様に生きれない
It sometimes hinders us, preventing us from living
自分を創るの
The way we desire
人の痛みは計り知れないからね
Because we can't truly measure another's pain,
分け合う事もなかなか難しいね
Sharing it is also quite difficult
だけどねもしもちゃんと
But you know, if we can properly
向き合いたいと思える
Face it and wish to understand
人に出会えたなら怯えたくない
When we meet someone like that, I don't want to be afraid
激しい音立てて 閉ざした心の扉
With a loud crash, the doors of my heart closed shut
開く鍵なんてもうずっと遠い日に
The key to open them, on a distant day,
見失ったのなら
I lost it, you see
ありきたりな言葉とか
Ordinary words, or
ありふれた表現でいい
Common expressions are fine
何にも包まれていないそのままを
Just your true self, without any disguise
あなたから聞かせて
Let me hear it from you
私へ響かせて
Let it resonate within me
決して目には映らない 形のないものを
To believe in things that are invisible,
信じてみる事は
Things without form,
とても恐くもあるけど それが出来るのなら
Is truly frightening, but if we can do it
素晴らしい事ね
It's a wonderful thing, isn't it?
正気保っていられなくなりそうな
In the midst of this gray city,
こんな灰色の街の真ん中でも
Where I feel like I might lose my sanity
そんなもんなんだって
Don't laugh powerlessly,
何か諦めたように
As if giving up on everything,
力なく笑ったりしないで
Saying "That's just how it is"
何も犠牲にせず 欲しいものだけを全て
Someone who can obtain everything they desire
手に入れる事が出来た人だなんて
Without sacrificing anything,
どこにいるって言うの
Where could they possibly exist?
ねぇどんなに望んでも
Hey, no matter how much I wish for it,
二度とは手に入らない
The longing I've lost,
私が失った憧れのものを
That I can never regain,
あなたは持っている
You possess it
激しい音立てて閉ざした心の扉
With a loud crash, the doors of my heart closed shut
開く鍵なんてもうずっと遠い日に
The key to open them, on a distant day,
見失ったのなら
I lost it, you see
ありきたりな言葉とか
Ordinary words, or
ありふれた表現でいい
Common expressions are fine
何にも包まれていないそのままを
Just your true self, without any disguise
あなたから聞かせて
Let me hear it from you
何ひとつ犠牲にせず欲しいものだけを全て
Someone who can obtain everything they desire
手に入れる事が出来た人だなんて
Without sacrificing anything,
どこにいるって言うの
Where could they possibly exist?
ねぇどんなに望んでも
Hey, no matter how much I wish for it,
二度とは手に入らない
The longing I've lost,
私が失った憧れのものを
That I can never regain,
あなたは持っている
You possess it
それがとても眩しい
And it's so dazzling





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 菊池 一仁, 浜崎 あゆみ, 菊池 一仁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.