浜崎あゆみ - Days - A BALLADS 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Days - A BALLADS 2




Days - A BALLADS 2
Days - A BALLADS 2
何気なく交わしてる
Every word we casually exchange
言葉ひとつひとつが
Is so precious to me
僕にとってはとても
That I find myself feeling a bit embarrassed
大事な宝物
By how much they mean to me
だけど自分でも何だか
But it's something I can't help
恥ずかしい位だから
And I know you'd probably laugh
君が知ったらきっと
If you knew how I felt
笑われちゃうんだろう
So I keep it to myself
逢いたくて逢いたくて
I miss you so much
せめて声が聞きたくて
That I can't help but call you
用もなく電話したり
Just to hear your voice
君がいるそれだけで
Just being with you
心がとても温かくなる
Fills my heart with warmth
僕の願いはたったひとつだけ
I have only one wish
そうこんな風にいつまでも
Can I go on loving you like this forever?
君を好きなままでいていいですか?
Even though I know you love someone else
大切な人がいる事は
I've known for a long time
もうずっと前から
That you have someone special in your life
知っているよ
I can see it in your smile
だって笑顔が語ってる
And it makes me happy for you
切なくて切なくて
There are times when I feel sad
胸がぎゅっとなる夜も
And my heart aches with longing
確かにねあるけれど
But even so
君を想うそれだけで
Just thinking about you
心は生きる意味をもつから
Gives my life meaning
何かを求めてるわけじゃなくて
I'm not asking for anything in return
ただこんな風にいつまでも
I just want to go on being
君を好きな僕でいていいですか?
The one who loves you
逢いたくて逢いたくて
I miss you so much
せめて声が聞きたくて
That I can't help but call you
用もなく電話したり
Just to hear your voice
君がいるそれだけで
Just being with you
心がとても温かくなる
Fills my heart with warmth
僕の願いはたったひとつだけ
I have only one wish
君を好きなままでいさせて
Let me go on loving you
君を想うそれだけで
Just thinking about you
心は生きる意味をもつから
Gives my life meaning
何かを求めてるわけじゃなくて
I'm not asking for anything in return
ただこんな風にいつまでも
I just want to go on being
君を好きな僕でいていいですか?
The one who loves you





Writer(s): 多胡 邦夫, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.