浜崎あゆみ - Fly high(A BEST -15th Anniversary Edition-) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Fly high(A BEST -15th Anniversary Edition-)




Fly high(A BEST -15th Anniversary Edition-)
Взлететь высоко (A BEST - 15th Anniversary Edition -)
離れられずにいたよ ずっと
Не могла уйти, все это время
見慣れてる景色があったから
Потому что был привычный пейзаж.
いつかまたこの場所へ来ても
Если когда-нибудь я снова приду в это место,
同じ空を同じ様に見て
Смотря на то же небо таким же образом,
美しいと言えるのかと
Смогу ли я сказать, что оно прекрасно?
僕は考え過ぎたのかも知れない
Возможно, я слишком много думала.
少しの眠りについてまた明日急ごう
Немного посплю и завтра снова поспешу.
怖がって踏み出せずにいる一歩が
Шаг, который я боялась сделать,
重なっていつからか長く長い
Накопившись, когда-то стал длинной, длинной
道になって手遅れになったりして
Дорогой, и стало слишком поздно.
そのうちに何となく今の場所も
Вскоре я начала думать, что нынешнее место
悪くないかもなんて思いだして
Возможно, не так уж и плохо,
何とか自分に理由つけたりした
И как-то находила для себя оправдания.
ホントはねたったの一度も理解しないままで
На самом деле, так и не поняв до конца,
全てがわかったフリをしていたんだね
Я делала вид, что понимаю всё.
離れられずにいたよ ずっと
Не могла уйти, все это время
見慣れてる景色があったから
Потому что был привычный пейзаж.
何だか全てがちっぽけで
Почему-то всё казалось таким ничтожным,
小さなかたまりに見えたのは
Маленьким комочком,
仰いだ空があまりに果てなく
Возможно, потому что небо, на которое я смотрела,
広すぎたからだったのかも知れない
Было слишком безграничным и обширным.
君のとなりにいたからかも知れない
А может, потому что ты был рядом.
頭ではわかってるつもりでもね
Даже если мне казалось, что я всё понимаю,
すれ違うどこかの誰かのこと
Я оглядывалась на кого-то,
振り返ってながめてはうらやんだり
И завидовала,
ないものねだりをいつまで続けていくんだろう
Как долго я буду продолжать желать того, чего у меня нет?
そう思えたのは君に出会えたからでしょ
Я смогла так подумать, потому что встретила тебя.
全てはきっとこの手にある
Всё, конечно же, в моих руках.
ここに夢は置いていけない
Я не могу оставить здесь свою мечту.
全てはきっとこの手にある
Всё, конечно же, в моих руках.
決められた未来もいらない
Мне не нужно предопределённое будущее.
全てはきっとこの手にある
Всё, конечно же, в моих руках.
動かなきゃ動かせないけど
Если я не буду двигаться, то ничего не сдвинется.
全てはきっとこの手にある
Всё, конечно же, в моих руках.
始めなきゃ始まらないから
Если я не начну, то ничего не начнётся.





Writer(s): D A I, Hamasaki Ayumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.