浜崎あゆみ - Last minute(Winter diary ~A7 Classical~) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Last minute(Winter diary ~A7 Classical~)




Last minute(Winter diary ~A7 Classical~)
Last minute(Winter diary ~A7 Classical~)
あなたのパーツがひとつひとつと
Your features are disappearing one by one
順に離れてく冷たさ感じてる
I feel the coldness distancing us
それはまるでこの身体のどこか
It's as if my body has been disfigured,
一部をもがれたような痛みだわ
As if a part of me has been torn away
人を求め 人を憎み 人を信じた
I sought love, hated, and trusted
結局は傷つけた傷と一緒に生きていく
But I'll live with the scars I've made
最後の言葉だとか考えているんでしょう
You think these are your last words,
そんなの1秒も聞きたくないわ
But I don't want to hear them for a second longer
あなたは思い出になる事で永遠になる
You will become eternal as a memory,
それって何よりもズルい事だわ
That's unfair
あたしを返して
Bring myself back.
可愛く微笑み合ってたふたり
We used to smile at each other,
まだ明日のこと見えていた頃ね
Back when we could see tomorrow
永遠がないのはわかっていても
Even if there was no forever,
終わりも近くに感じてなかったわ
We didn't see the end so near
夜に紛れ 朝に溶けて 心なくした
I lost my heart in the night and disappeared in the morning
さよならも言えないほど全て忘れてしまいたい
I want to forget everything, I can't even say goodbye
最後の笑顔なんて覚えていたくないわ
I don't want to remember your last smile
眠ってるフリをしてるうちに消えて
Disguise your sleeping while you disappear
愛されたいと願うあたしが誰のことも
I wish to be loved, but you must have noticed
愛せないことにあなたはきっと
I can't love anyone
最後の言葉だとか考えているんでしょう
You think these are your last words,
そんなの1秒も聞きたくないわ
But I don't want to hear them for a second longer
あなたは思い出になる事で永遠になる
You will become eternal as a memory,
それって何よりもズルい事だわ
That's unfair
最後の笑顔なんて覚えていたくないわ
I don't want to remember your last smile
眠ってるフリをしてるうちに消えて
Disguise your sleeping while you disappear
愛されたいと願うあたしが誰のことも
I wish to be loved, but you must have noticed
愛せないことにあなたはきっと
I can't love anyone
気付いたのね
You have realized.





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.