Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Last minute(Winter diary ~A7 Classical~)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last minute(Winter diary ~A7 Classical~)
Last minute(Winter diary ~A7 Classical~)
あなたのパーツがひとつひとつと
Your
features
are
disappearing
one
by
one
順に離れてく冷たさ感じてる
I
feel
the
coldness
distancing
us
それはまるでこの身体のどこか
It's
as
if
my
body
has
been
disfigured,
一部をもがれたような痛みだわ
As
if
a
part
of
me
has
been
torn
away
人を求め
人を憎み
人を信じた
I
sought
love,
hated,
and
trusted
結局は傷つけた傷と一緒に生きていく
But
I'll
live
with
the
scars
I've
made
最後の言葉だとか考えているんでしょう
You
think
these
are
your
last
words,
そんなの1秒も聞きたくないわ
But
I
don't
want
to
hear
them
for
a
second
longer
あなたは思い出になる事で永遠になる
You
will
become
eternal
as
a
memory,
それって何よりもズルい事だわ
That's
unfair
あたしを返して
Bring
myself
back.
可愛く微笑み合ってたふたり
We
used
to
smile
at
each
other,
まだ明日のこと見えていた頃ね
Back
when
we
could
see
tomorrow
永遠がないのはわかっていても
Even
if
there
was
no
forever,
終わりも近くに感じてなかったわ
We
didn't
see
the
end
so
near
夜に紛れ
朝に溶けて
心なくした
I
lost
my
heart
in
the
night
and
disappeared
in
the
morning
さよならも言えないほど全て忘れてしまいたい
I
want
to
forget
everything,
I
can't
even
say
goodbye
最後の笑顔なんて覚えていたくないわ
I
don't
want
to
remember
your
last
smile
眠ってるフリをしてるうちに消えて
Disguise
your
sleeping
while
you
disappear
愛されたいと願うあたしが誰のことも
I
wish
to
be
loved,
but
you
must
have
noticed
愛せないことにあなたはきっと
I
can't
love
anyone
最後の言葉だとか考えているんでしょう
You
think
these
are
your
last
words,
そんなの1秒も聞きたくないわ
But
I
don't
want
to
hear
them
for
a
second
longer
あなたは思い出になる事で永遠になる
You
will
become
eternal
as
a
memory,
それって何よりもズルい事だわ
That's
unfair
最後の笑顔なんて覚えていたくないわ
I
don't
want
to
remember
your
last
smile
眠ってるフリをしてるうちに消えて
Disguise
your
sleeping
while
you
disappear
愛されたいと願うあたしが誰のことも
I
wish
to
be
loved,
but
you
must
have
noticed
愛せないことにあなたはきっと
I
can't
love
anyone
気付いたのね
You
have
realized.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.