浜崎あゆみ - Moments - A BALLADS 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Moments - A BALLADS 2




Moments - A BALLADS 2
Moments - A BALLADS 2
La, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
心が焦げ付いて
My heart burns
焼ける匂いがした
I smell like something's burning
それは夢の終わり
That's the end of a dream
全ての始まりだった
The beginning of everything
憧れてたものは
The things I yearned for
美しく思えて
Seemed so beautiful
手が届かないから
Because they were out of reach
輝きを増したのだろう
They must have appeared more radiant
君の砕け散った夢の破片が
The fragments of your shattered dream
僕の胸を刺して
Pierce my chest
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
Etched as a pain I must never forget
花のようにはかないのなら
If it's as fleeting as a flower
君の元で咲き誇るでしょう
I'll bloom beside you
そして笑顔見届けたあと
And after I witness your smile
そっとひとり散って行くでしょう
I'll gently wither away
La, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
君が絶望という
When you stood
名の淵に立たされ
On the edge of despair
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
I wonder what you saw there
行き場所を失くして彷徨ってる
Lost and wandering
剥き出しの心が
Your raw heart
觸れるのを恐れて
Fearing to be touched
鋭いトゲ張り巡らせる
It bristles with sharp thorns
鳥のようにはばたけるなら
If I could soar like a bird
君の元へ飛んでいくでしょう
I'd fly to you
そして傷を負ったその背に
And on your wounded back
僕の羽を差し出すでしょう
I'd offer my wings
花のようにはかないのなら
If it's as fleeting as a flower
君の元で咲き誇るでしょう
I'll bloom beside you
そして笑顔見届けたあと
And after I witness your smile
そっとひとり散って行くでしょう
I'll gently wither away
鳥のようにはばたけるなら
If I could soar like a bird
君の元へ飛んでいくでしょう
I'd fly to you
そして傷を負ったその背に
And on your wounded back
僕の羽を差し出すでしょう
I'd offer my wings
風のように流れるのなら
If I could drift like the wind
君の側に辿り着くでしょう
I'd find my way to you
月のように輝けるなら
If I could shine like the moon
君を照らし続けるでしょう
I'd light your way
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
君がもうこれ以上
If there's anything
二度とこわいものを
To make you unafraid
見なくてすむのなら
Again
僕は何にでもなろう
I'll become anything





Writer(s): 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.