浜崎あゆみ - Moments - A BALLADS 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Moments - A BALLADS 2




Moments - A BALLADS 2
Мгновения - A BALLADS 2
La, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
心が焦げ付いて
Сердце обожжено,
焼ける匂いがした
Чувствую запах гари.
それは夢の終わり
Это был конец мечты,
全ての始まりだった
И начало всего.
憧れてたものは
То, к чему я стремилась,
美しく思えて
Казалось прекрасным,
手が届かないから
И потому что недостижимо,
輝きを増したのだろう
Сияло еще ярче.
君の砕け散った夢の破片が
Осколки твоей разбитой мечты
僕の胸を刺して
Пронзили мою грудь,
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
И останутся незабываемой болью.
花のようにはかないのなら
Если мне суждено увянуть, как цветок,
君の元で咲き誇るでしょう
То я расцвету рядом с тобой.
そして笑顔見届けたあと
А увидев твою улыбку,
そっとひとり散って行くでしょう
Тихо увяну в одиночестве.
La, la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла, ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
君が絶望という
Когда ты стоял на краю
名の淵に立たされ
Бездны по имени отчаяние,
そこで見た景色はどんなものだったのだろう
Что ты видел там, внизу?
行き場所を失くして彷徨ってる
Ты блуждаешь, потеряв путь,
剥き出しの心が
С обнаженным сердцем,
觸れるのを恐れて
Боясь прикосновений,
鋭いトゲ張り巡らせる
Окружаешь себя острыми шипами.
鳥のようにはばたけるなら
Если бы я могла летать, как птица,
君の元へ飛んでいくでしょう
Я бы прилетела к тебе.
そして傷を負ったその背に
И к твоей израненной спине
僕の羽を差し出すでしょう
Приложила бы свои крылья.
花のようにはかないのなら
Если мне суждено увянуть, как цветок,
君の元で咲き誇るでしょう
То я расцвету рядом с тобой.
そして笑顔見届けたあと
А увидев твою улыбку,
そっとひとり散って行くでしょう
Тихо увяну в одиночестве.
鳥のようにはばたけるなら
Если бы я могла летать, как птица,
君の元へ飛んでいくでしょう
Я бы прилетела к тебе.
そして傷を負ったその背に
И к твоей израненной спине
僕の羽を差し出すでしょう
Приложила бы свои крылья.
風のように流れるのなら
Если бы я могла течь, как ветер,
君の側に辿り着くでしょう
Я бы добралась до тебя.
月のように輝けるなら
Если бы я могла сиять, как луна,
君を照らし続けるでしょう
Я бы освещала твой путь.
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
君がもうこれ以上
Если бы ты больше никогда
二度とこわいものを
Не видел ничего страшного,
見なくてすむのなら
Я бы стала кем угодно.
僕は何にでもなろう
Я бы стала всем для тебя.





Writer(s): 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.