浜崎あゆみ - NO FUTURE(Winter diary ~A7 Classical~) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - NO FUTURE(Winter diary ~A7 Classical~)




NO FUTURE(Winter diary ~A7 Classical~)
NO FUTURE(Winter diary ~A7 Classical~)
浜崎あゆみ
Ayumi Hamasaki
NO FUTURE
NO FUTURE
出会うのが遅すぎた
We met too late
だなんて言わないで
Don't tell me that
それでなくても涙
Without that, I'm already in tears
堪えているのに
And holding back
いつだったら出会って
When was the right time to meet?
よかったのかなんて
Who knows the correct answer?
一体谁が正しい答えを
I'm counting down the days
知ってるの
Until I can see you
会える日をね
Looking at the calendar
カレンダー见て
One day at a time
心の中1日ずつ
Counting them down
カウントしてる
Is that all I can do?
そんな事だけ
Is that enough to keep me going?
そんな事で顽张れるの
What should I do about
今のこんな毎日
My everyday life like this?
どうしたらいい
When I look into your eyes
あなたと目が合って
I touch your cheek
あなたの頬に触れ
I fell for your profile
あなたの横颜に
That day
あの日落ちていった
I don't want to talk about why or when
どうしてとか いつからとか
Or how far
どこまでとか
I don't intend to say
言うつもりもないよ
The loneliness that comes after happiness
幸福のあとにくる
The backlash
孤独の反动は
No matter how many times I experience it
何回味わっても
I can't get used to it
惯れる事出来ないね
Not tomorrow, not yet, see you later
また明日じゃないまたねって
Your words are cold
言叶冷たくて
Every time, see you tomorrow
いつでもまた明日ねって
But I really want to say
本当は言ってたいのに
On the nights I can't see you
会えない夜に
My phone rings
携帯鸣って
I get excited and my heart races
期待してドキドキしては
It repeats
缲り返してる
Surely that's
そんなのきっと
Funny and sad
可笑しいね寂しいね
What's waiting for me
今のこんな毎日
In my everyday life like this?
何が待ってる
At least from you
あなたから
I want you to tell me
せめて言って欲しい
That love doesn't exist
爱なんて存在しないよと
Let me hear from you
あなたから闻かせて
That what I'm looking at is an illusion
私が见てるのは幻で
Not love
爱なんかじゃないと
We met too late
出会うのが遅すぎた
Don't tell me that
だなんて言わないで
Without that, I'm already in tears
それでなくても涙
And holding back
堪えているのに
When was the right time to meet?
いつだったら出会って
At least from you
よかったのかなんて
I want you to say it
あなたからせめて
That love doesn't exist
言って欲しい
Just let me hear from you
爱なんて存在しないよと
Even once
あなたから闻かせて
That you don't love me
一度さえ
Our eyes met
私など
I touched your cheek
爱してなどないと
I fell for your profile
目が合って
I don't want to talk about why or when
頬に触れ
Our eyes met
横颜に落ちていった
I touched your cheek
どうしてとか いつからとか
I fell for your profile
言うつもりもないよ
I don't intend to say
目が合って
Our eyes met
頬に触れ
I touched your cheek
横颜に落ちていった
I fell for your profile
どうしてとか いつからとか
I don't want to talk about why or when
言うつもりもないよ
I don't intend to say
目が合って
Our eyes met
頬に触れ
I touched your cheek
横颜に落ちていった
I fell for your profile
どうしてとか いつからとか
I don't want to talk about why or when
言うつもりもないよ
I don't intend to say
いつだったら出会って
When was the right time to meet?
よかったって言うの
Can you tell me?





Writer(s): 小室 哲哉, 浜崎 あゆみ, 小室 哲哉, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.