Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - No way to say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No way to say
No way to say
残された遠い昔の
The
distant
scars
of
the
past,
傷跡が疼き出してまた
Have
begun
to
ache
again,
震えてる心隠して
I
hide
my
trembling
heart,
微笑みにすり替えた
And
replace
it
with
a
smile.
いくつになっても
Even
as
I
grow
older,
相変わらずな私は
I
am
still
the
same,
今でも臆病で
I
am
still
cowardly,
強がる事ばかり
And
all
I
do
is
pretend
to
be
strong.
覚えて行く
And
yet,
I
keep
remembering.
伝えたい想いは溢れるのに
I
am
overflowing
with
thoughts
I
want
to
convey,
ねぇ上手く言葉にならない
But
no,
the
words
will
not
come,
あなたに出会えていなければこんな
If
I
had
never
met
you,
I
would
not
have
known,
もどかしい痛みさえも知らなかったね
This
frustrating
pain.
少しずつ認め始めた
Little
by
little,
I
have
begun
to
accept,
癒されぬ過去の存在と
The
existence
of
my
unhealed
past,
拒めない未来にいくら
And
the
unavoidable
future,
怯えても仕方ないと
I
can't
keep
cowering
in
fear.
勇気が持てたら私は
Courage
do
I
need
to
find,
大事なものだけを
Before
I
can
value
only
what
is
truly
important?
胸を張って大事と
Before
I
can
proudly
proclaim,
言えるだろう
That
they
are
my
treasures.
確かな想いは感じるのに
I
can
feel
my
sincere
thoughts,
ねぇいつも言葉に出来ない
But
no,
I
cannot
put
them
into
words,
誰もがこうして言葉にならない
Just
like
everyone
else,
想いを抱えながら今日も生きている
I
live
with
inexpressible
thoughts.
伝えたい想いは溢れるのに
I
am
overflowing
with
thoughts
I
want
to
convey,
ねぇ上手く言葉にならない
But
no,
the
words
will
not
come,
あなたに出会えていなければこんな
If
I
had
never
met
you,
I
would
not
have
known,
もどかしい痛みさえも知らずに
This
frustrating
pain.
確かな想いは感じるのに
I
can
feel
my
sincere
thoughts,
ねぇいつも言葉に出来ない
But
no,
I
cannot
put
them
into
words,
誰もがこうして言葉にならない
Just
like
everyone
else,
想いを抱えながら今日も生きている
I
live
with
inexpressible
thoughts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bounce Back, Hamasaki Ayumi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.