浜崎あゆみ - ourselves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - ourselves




ourselves
ourselves
ぎゅっとしてみたり
Squeezing you tightly
じんとしたり
Feeling sentimental
しゅんとしたり
Wilting
またぎゅっとしてみたり
Then squeezing you tightly again
しゃんとしたり
Feeling refreshed
つんとしたり
Feeling aloof
いくつもの私を
My many selves
あなたは知っている
You know them all
果てなく続いていくようで
It seems like it goes on forever
ちゃんと果てはあるこの道
But this path definitely has an end
たった一度限りのね
A path I can only walk once
寄り道だってしたいし
I want to take detours
逃げ道も作っちゃうけど
And I'll create my own escapes
ひとりじゃ意味ない
But it's meaningless if I'm alone
だって本当に
Because really
価値があるものなんて
The only thing that has any value
愛だけでしょう
Is love
(だから)
(Therefore)
世界中の誰も知らないけれど
No one in the world knows
たったひとり
But only you
あなただけに見せている
You alone I show
私がここにいる
I am here
(だけど)
(But)
世界中の誰も知らないけれど
No one in the world knows
本当は
Truthfully
あなただって
Even you
まだ知らない
You may not know
私がいるかもね
That I am here
辿り着きたい場所なんて
There are so many choices
選択肢は多すぎて
When it comes to where I want to end up
見当もつかないけれど
That I can't even fathom it
同じ未来 感じながら
But as we sense the same future
並んで步く横顔が
Your side profile as we walk side by side
何より真実
Is the greatest truth
だって最後に
Because in the end
意味をもつものなんて
The only thing that will have meaning
愛だけでしょう
Is love
(そうね)
(Indeed)
世界中の誰も知らなくていい
It doesn't matter if no one in the world knows
たったひとり
But only you
あなただけは知っていて
I want you to know
こんな私の事
All the complexities of who I am
(そうよ)
(Precisely)
世界中の誰も知らなくていい
It doesn't matter if no one in the world knows
だって私達はちゃんと知っている
Because we definitely know
こんなふたりの事
The complexities of us two
(だから)
(Therefore)
世界中の誰も知らないけれど
No one in the world knows
たったひとり
But only you
あなただけに見せている
You alone I show
私がここにいる
I am here
(だけど)
(But)
世界中の誰も知らないけれど
No one in the world knows
本当は
Truthfully
あなただって
Even you
まだ知らない
You may not know
私がいるかもね
That I am here
ぎゅっとしてみたり
Squeezing you tightly
じんとしたり
Feeling sentimental
しゅんとしたり
Wilting
またぎゅっとしてみたり
Then squeezing you tightly again
しゃんとしたり
Feeling refreshed
つんとしたり
Feeling aloof
ぎゅっとしてみたり
Squeezing you tightly
じんとしたり
Feeling sentimental
しゅんとしたり
Wilting
またぎゅっとしてみたり
Then squeezing you tightly again
しゃんとしたり
Feeling refreshed
つんとしたり
Feeling aloof
ぎゅっとしてみたり
Squeezing you tightly
じんとしたり
Feeling sentimental
しゅんとしたり
Wilting
またぎゅっとしてみたり
Then squeezing you tightly again
しゃんとしたり
Feeling refreshed
つんとしたり
Feeling aloof
ぎゅっとしてみたり
Squeezing you tightly
じんとしたり
Feeling sentimental
しゅんとしたり
Wilting
またぎゅっとしてみたり
Then squeezing you tightly again
しゃんとしたり
Feeling refreshed
つんとしたり
Feeling aloof





Writer(s): 浜崎 あゆみ, Bounceback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.