浜崎あゆみ - Out of control(Winter diary ~A7 Classical~) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Out of control(Winter diary ~A7 Classical~)




Out of control(Winter diary ~A7 Classical~)
Out of control(Winter diary ~A7 Classical~)
ひとりきり泣いていた
I was crying alone
行く宛もないまま
With nowhere to go
わからずに泣いていた
I cried without knowing
何が悲しいのかも
What I was sad about
あの頃は泣けていたね
I could cry then
涙流せていたね
I could let my tears flow
この頃じゃ泣けないよ
Now I cannot cry
泣き方を忘れたよ
I have forgotten how to cry
笑っても笑っても心
My heart is unfulfilled even when I laugh
満たされない気がしてしまってるよ
I feel like something is missing
笑えば笑う程に胸が
The more I laugh, the more my chest
締めつけられていくのは何故なんだろう
Tightens. I wonder why
涙も出ないくらいに無情に孤独が僕を
Loneliness mercilessly possesses me to the point
支配する夜は君にしか会いたくないんだよ
Where I have no tears to shed. All I want is to see you
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
tonight. Only you, I can't be with anyone else
なんでかってそんなの理由なんてないよ
You ask me why, but there is no reason
陽はのぼり暮れていく
The sun rises and sets
ひたすら繰り返し
Repeating endlessly
その中に幾つの
How many
物語交差する
Stories intersect
この広い地球の彼方で
On this vast planet
ひとつの命が失われるころ
When one life is lost
誰かの命は始まって
Another begins
誰かは全てを終わらせているんだろう
And someone ends it all
生きて行くってなんだろう頑張ってってなんだろう
What does it mean to live? What does it mean to keep going?
わかんなくなってもう君にしか会いたくないんだよ
I do not understand anymore. All I want is to see you
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
tonight. Only you, I can't be with anyone else
今夜だけでいいから僕の人で居てよ
Just for tonight, be mine
涙も出ないくらいに無情に孤独が僕を
Loneliness mercilessly possesses me to the point
支配する夜は君にしか会いたくないんだよ
Where I have no tears to shed. All I want is to see you
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
tonight. Only you, I can't be with anyone else
なんでかってそんなの理由なんてないよ
You ask me why, but there is no reason
生きて行くってなんだろう頑張ってってなんだろう
What does it mean to live? What does it mean to keep going?
わかんなくなってもう君にしか会いたくないんだよ
I do not understand anymore. All I want is to see you
君だけにしか 君じゃなきゃだめなんだよ
tonight. Only you, I can't be with anyone else
今夜だけでいいから僕の人で居てよ
Just for tonight, be mine
嘘でいいから頷いてよ
Lie to me if you have to. Just nod





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 湯汲 哲也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.