浜崎あゆみ - Sky high(Winter diary ~A7 Classical~) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - Sky high(Winter diary ~A7 Classical~)




Sky high(Winter diary ~A7 Classical~)
Sky high(Winter diary ~A7 Classical~)
幸せな夢を見たその後の現実が不安なら
If the reality after the happy dream is uncertain
信じてる今を失うかもって怯えているのなら
If you are afraid of losing the present that you believe in
誓ったあの約束を思い出してみて
Remember the promise that was made
伝えた言葉は全ていつまでも真実のままだよ
The words that were spoken will always remain true
風より早く空よりも高く
Faster than the wind and higher than the sky
今の僕らに不可能はなくて
Nothing is impossible for us now
今目の前を飛ぶ鳥のように
Like the bird flying in front of us now
君を連れて羽ばたいて行くから
I will take you and fly away
踏み出すのは相変わらずこわくて勇気がいるよね
It's still scary to take the first step and it takes courage
おんなじこと繰り返してしまうんじゃないかとかってね
Like repeating the same thing over and over again
強さを2人分持って行くから例えば
I will take the strength of two people with me, for example
優しさ2人分持っていてくれたら大丈夫だね
If you could keep the kindness of two people, it would be alright
輝きながら乗り越えて行こう
Let's get through this together while shining
君に見せたいよ虹の向こう側
I want to show you the other side of the rainbow
足元に舞う花びらがふわり
The petals dancing at your feet
優しく教えてる 夢の続きを
Gently teaching you the continuation of the dream
風より早く空よりも高く
Faster than the wind and higher than the sky
今の僕らに不可能はなくて
Nothing is impossible for us now
今目の前を飛ぶ鳥のように
Like the bird flying in front of us now
君を連れて羽ばたいて行くんだ
I will take you and fly away
輝きながら乗り越えて行こう
Let's get through this together while shining
君に見せたいよ虹の向こう側
I want to show you the other side of the rainbow
足元に舞う花びらがふわり
The petals dancing at your feet
優しく教えてる 夢の続きを
Gently teaching you the continuation of the dream
優しく教えてる 夢の続きを
Gently teaching you the continuation of the dream





Writer(s): I D A, Ayumi Hamasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.