Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together When... - A BALLADS 2
Together When... - A BALLADS 2
僕達は心に同じ
In
unseren
Herzen
die
gleichen
Wunden
tragend,
傷跡を残しながら
schritten
wir
weiter,
ohne
zurückzuschauen,
背を向けたまま振り返らずに
Rücken
an
Rücken,
abgewandten
Gesichts,
そっと強く歩き出しました
begannen
wir
leise,
doch
entschlossen
zu
gehen.
変わらないひとつのものを
Wir
glaubten,
etwas
Unveränderliches
見つけたと信じていた
gefunden
zu
haben
in
dieser
Welt,
ふたりはそれが変わっていくのを
doch
als
wir
spürten,
wie
es
sich
wandelte,
感じて一歩離れた
trat
ich
einen
Schritt
zurück
von
dir.
やがてさらに一歩離れた
Bald
darauf
noch
einen
Schritt
weiter
weg,
傷つかない様に
um
nicht
verletzt
zu
werden.
ありがとうって言いたかった
Ich
wollte
"danke"
sagen
zu
dir,
ありがとうって言えなかった
doch
ich
brachte
kein
Dankeswort
hervor.
だってそれじゃまるで永遠の
Denn
dann
wär´s
wie
ein
ewiger
サヨナラみたいで悲しすぎるから
Abschied
gewesen
– zu
schmerzhaft
für
mich.
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
Eines
Tages,
neu
geboren
als
ich
selbst,
君を探す旅に出るんだろう
werd
ich
dich
suchen
gehen,
weit
fort.
ある日ふとした瞬間に
Als
ich
an
einem
unverhofften
Tag,
自分で選んだはずの
in
dieser
mir
selbstgewählten,
新しくて見慣れぬ景色に
fremdartig
neuen
Landschaft
少し戸惑っていたら
mich
verloren
und
verwirrt
fühlte,
まるで君のような優しい
wehte
ein
Wind
so
sanft
wie
du,
風が吹き抜けました
der
durch
mich
hindurchstrich.
愛してると言いたかった
Ich
wollte
"Ich
liebe
dich"
sagen,
愛してると言えなかった
doch
ich
brachte
nicht
die
Worte
hervor.
だけどそれは僕の最大の
Doch
dies
war
meine
größte
Lüge
und
嘘であり真実だった様な気がする
gleichwohl
wohl
meine
Wahrheit,
glaube
ich.
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
Eines
Tages,
neu
geboren
als
ich
selbst,
君を探す旅に出るんだろう
werd
ich
dich
suchen
gehen,
weit
fort.
ありがとうって言いたかった
Ich
wollte
"danke"
sagen
zu
dir,
ありがとうって言えなかった
doch
ich
brachte
kein
Dankeswort
hervor.
だってそれじゃまるで永遠の
Denn
dann
wär´s
wie
ein
ewiger
サヨナラみたいで悲しすぎる
Abschied
gewesen
– zu
schmerzhaft.
愛してると言いたかった
Ich
wollte
"Ich
liebe
dich"
sagen,
愛してると言えなかった
doch
ich
brachte
nicht
die
Worte
hervor.
だけどそれは僕の最大の
Doch
dies
war
meine
größte
Lüge
und
嘘であり真実だった様な気がする
gleichwohl
wohl
meine
Wahrheit,
glaube
ich.
もしも別の誰かに生まれ変わっても
Würde
ich
als
anderer
Mensch
wiedergeboren,
君を探す旅に出るから
zög
ich
dennoch
aus,
nach
dir
zu
suchen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 多胡 邦夫, 浜崎 あゆみ, 多胡 邦夫, 浜崎 あゆみ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.