Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOU(SENTIMENTAL MIX)
DU (SENTIMENTALE MISCHUNG)
Kimi
no
sono
yokogao
ga
Dein
Profil,
von
der
Seite
gesehen,
Kanashii
hodo
kirei
de
ist
so
schön,
dass
es
fast
weh
tut.
Nani
hitotsu
kotoba
kakerarenakute
Ich
konnte
kein
einziges
Wort
sagen,
Kitsukeba
namida
afureteru
und
bemerkte,
wie
die
Tränen
flossen.
Kitto
minna
ga
omotteiru
yori
zutto
Sicher
mehr,
als
alle
anderen
denken,
Kizu
tsuiteta
ne
tsukareteita
ne
warst
du
verletzt,
warst
du
müde.
Kitsukazu
ni
ite
gomen
ne
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
nicht
bemerkt
habe.
Haru
no
kaze
tsutsumarete
haruka
na
yume
egaite
Eingehüllt
vom
Frühlingswind,
malten
wir
uns
ferne
Träume
aus.
Natsu
no
kumo
togirete
wa
kiete
itta
Die
Sommerwolken
rissen
ab
und
verschwanden.
Aki
no
sora
setsunakute
fuyu
no
umi
tsumetakute
Der
Herbsthimmel
war
so
traurig,
das
Wintermeer
so
kalt.
Muchuu
ni
natteiku
hodo
toki
wa
tatteita
ne
Je
mehr
wir
uns
hineinsteigerten,
desto
mehr
Zeit
verging.
Takusan
no
dekigoto
wo
So
viele
Dinge
haben
wir
Kugurinukete
kitan
da
gemeinsam
durchgestanden.
Soshite
ima
koko
ni
iru
kimi
no
koto
Und
jetzt
bist
du
hier,
bei
mir.
Hokori
ni
omou
itsu
no
hi
mo
Ich
bin
stolz
auf
dich,
jeden
einzelnen
Tag.
Hito
tte
kitto
kotoba
ni
naranai
you
na
Ich
glaube,
Menschen
tragen
immer
Omoide
da
toka
kimochi
wo
kakae
Erinnerungen
und
Gefühle
in
sich,
die
sie
nicht
in
Worte
fassen
können.
Soushite
ikete
yukun
da
ne
Und
so
leben
sie
weiter.
Toomawari
bakari
shite
tsukareru
toki
mo
aru
ne
Manchmal
machen
wir
nur
Umwege
und
sind
erschöpft.
Dakedo
saigo
ni
tadoritsuku
basho
tte...
Aber
der
Ort,
an
dem
wir
letztendlich
ankommen...
Soba
ni
iru
dake
de
tada
kokoro
ga
iyasareteku
Einfach
nur
in
deiner
Nähe
zu
sein,
heilt
meine
Seele.
Sonna
sasae
ni
itsuka
naritai
to
negau
yo
Ich
wünsche
mir,
eines
Tages
so
eine
Stütze
für
dich
sein
zu
können.
Haru
no
kaze
tsutsumarete
haruka
na
yume
egaite
Eingehüllt
vom
Frühlingswind,
malten
wir
uns
ferne
Träume
aus.
Natsu
no
kumo
togirete
wa
kiete
itta
Die
Sommerwolken
rissen
ab
und
verschwanden.
Aki
no
sora
setsunakute
fuyu
no
umi
tsumetakute
Der
Herbsthimmel
war
so
traurig,
das
Wintermeer
so
kalt.
Muchuu
ni
natteiku
hodo
toki
wa
tatteita
ne
Je
mehr
wir
uns
hineinsteigerten,
desto
mehr
Zeit
verging.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayumi Hamasaki, 星野靖彦
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.