浜崎あゆみ - fated - A BALLADS 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - fated - A BALLADS 2




fated - A BALLADS 2
fated - A BALLADS 2
運命を君は信じてる?
Do you believe in destiny?
それまでの何もかも全て
Everything that came before
変えていってしまう様な一瞬の出会い
A brief encounter that transforms everything
目が合った瞬間に気付く
We recognize it the moment our eyes meet
触れ合って確信に変わる
Touch, and our beliefs transform
だけどそこで 人は一度足がすくむ
But then we hesitate
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
The wind against our cheeks tells us this is real
これは幻なんかじゃないんだって
This is no illusion
そっとささやく
It whispers softly
届かない声だと思ってた
I thought my voice would never reach you
叶わない夢だと思ってた
I thought my dream would never come true
今僕の目の前にいるのは
And now you're standing before me.
ねぇ他の誰でもなく君
You're not just anyone, you're you
この道はどこへ繋がって
Where does this path lead?
どんな風に続いているのか
How will it unfold?
想像したって見当なんて
No matter how much I imagine
つく訳もなく
I can't grasp the future
強くありたいと思う程に心は
The more I yearn for strength
反比例する様に弱くなっていく
The weaker my heart grows
気がして
And it frightens me
泣きながら君の名を叫んだ
I've cried out your name
夢なら覚めないでと願った
Begging for this dream not to end
あぁ 僕の目の前にいたのは
And now you're standing before me.
ねぇ他の誰でもなく君
You're not just anyone, you're you
頬を打つ風がリアルさを伝えてる
The wind against our cheeks tells us this is real
これは幻なんかじゃないんだって
This is no illusion
そっとささやく
It whispers softly
愛してると言われた数だけ
For every time I've been told "I love you"
愛される僕でいられたなら
I've been able to be loved by you
愛してると言った数だけ
For every time I've said "I love you"
愛していたなら
I've been able to love you
届かない声だと諦めた
I had given up, believing my voice would never reach you
叶わない夢だと諦めた
I had given up, believing my dream would never come true
ねぇ僕の目の前にいたのは
You were standing right in front of me.
本当の君だったのに
And you were real.





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 松浦 晃久, 松浦 晃久, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.