浜崎あゆみ - momentum - A BALLADS 2 - traduction des paroles en allemand

momentum - A BALLADS 2 - 浜崎あゆみtraduction en allemand




momentum - A BALLADS 2
momentum - A BALLADS 2
君を愛した日々は 僕の最後の奇跡
Die Tage, als ich dich liebte, waren mein letztes Wunder.
誰もが皆 人恋しくなる季節が
Die Jahreszeit, in der jeder sich nach Nähe sehnt,
今年もまた あたたかさと冷たさを
Bringt auch dieses Jahr wieder Wärme und Kälte
連れてやって来た
Zu uns her.
幼すぎた僕らがまだ 何も知らず
Wir waren zu jung und wussten nichts,
笑い合って しがみついて 歩いていた日を思い出す
Erinnere mich an die Tage, als wir lachten, uns klammerten und gingen.
押し寄せるこんな痛みに
Wie kann ich mir diese aufkommenden Schmerzen
どんな言い訳をすればいい
Jemals erklären?
白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも
Selbst in der Nacht, wenn ich allein im weißen Schnee zu erfrieren drohe,
君を愛してるのは 僕の最後の勇気
Ist meine Liebe zu dir meine letzte Tapferkeit.
いつかきっと 許されると信じながら
Während ich glaube, dass ich eines Tages Vergebung finde,
時間がただ 過ぎてくのを 待つのは
Ist es vielleicht zu töricht, nur auf den Lauf
愚かすぎるのかな
Der Zeit zu warten.
溢れる想い抱きしめる
Ich halte die überfließenden Gefühle fest,
こぼれてしまわないように
Damit sie nicht verschwinden.
白い雪にふたりの 手が届くその日まで
Bis unsere Hände im weißen Schnee
君を愛してるのは 僕の最後の勇気
Sich erreichen, ist meine Liebe zu dir meine letzte Tapferkeit.
溢れる想い抱きしめる
Ich halte die überfließenden Gefühle fest,
こぼれてしまわないように
Damit sie nicht verschwinden.
白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも
Selbst in der Nacht, wenn ich allein im weißen Schnee zu erfrieren drohe,
白い雪にふたりの 手が届くその日まで
Bis unsere Hände im weißen Schnee sich erreichen.
君を愛してるのは 僕の最後の永遠
Meine Liebe zu dir ist meine letzte Ewigkeit,
君に出会えた事は 僕の最初の奇跡
Dich getroffen zu haben, war mein erstes Wunder.





Writer(s): 湯汲 哲也, 浜崎 あゆみ, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.