Paroles et traduction Takashi Hamazaki - あなたの言葉
あなたが口にした言葉が
風で掻き消されてしまう
The
words
you
said
are
swept
away
by
the
wind
それは繰り返されずに
あなたは「なんでもないのよ」と笑う
They
are
not
repeated,
and
you
laugh
and
say,
"It's
nothing"
僕達が腰を下ろしてた
砂浜に夜が訪れて
Night
falls
on
the
beach
where
we
sat
海岸に沿う町の灯が
瞬いてゆるやかに曲がるのを見てた
The
lights
of
the
town
along
the
coast
twinkle
and
gently
curve
ふたり手と手
重ね合わせて
時の流れ止めようとして
Our
hands
over
each
other,
trying
to
stop
the
flow
of
time
広がる目の前の景色を
今この胸にしまえば
If
I
could
keep
the
scenery
in
front
of
me
in
my
heart
月は満ち欠けを繰り返し
星はこの大空を巡り
The
moon
waxes
and
wanes,
the
stars
travel
across
this
great
sky
あなたが口にした言葉が
今吹いた風で掻き消されてしまう
The
words
you
said
are
swept
away
by
the
wind
ふたり指を
ひとつずつ絡め
それを激しく砂に押し付けて
We
intertwined
our
fingers
one
by
one
and
pressed
them
hard
into
the
sand
心がもつれる瞬間を
生命の中に押し込めば
If
I
could
force
the
moment
of
confusion
into
my
being
形が定まる事のない
波の泡が生まれ弾けて
The
bubbles
of
the
waves
are
born
and
burst,
without
taking
shape
あなたが口にした言葉が
今吹いた風で掻き消されてしまう
The
words
you
said
are
swept
away
by
the
wind
風で掻き消されてしまう...
Swept
away
by
the
wind...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 貴司
Album
ゴールデンタイム
date de sortie
23-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.