Paroles et traduction Takashi Hamazaki - 砂糖きび
砂糖きびの畑を抜け
追いかける白い雲を
Passing
through
the
sugarcane
fields,
chasing
the
white
clouds
夕焼けに間に合うのかな?
海風が僕らを誘う
Will
we
make
it
to
the
sunset?
The
sea
breeze
is
calling
戻れない
もう何処へも
帰れない
だから前へ
I
can't
go
back,
not
anywhere,
not
ever,
so
let's
go
forward
通り雨
濡れていたシャツ
透き通るあなたの肌
Rain
shower,
my
wet
shirt,
your
skin,
translucent
遠くで聞こえる波の音
どうして真夏はまた来るの?
The
sound
of
the
waves
in
the
distance,
why
does
summer
come
again?
ふたりが交わす口づけに
今は甘い予感漂わせて
In
the
kiss
we
share,
for
now,
sweet
anticipation
lingers
砂糖きびの畑をぬけ
雨上がり
島あぜ道
Passing
through
the
sugarcane
fields,
after
the
rain,
on
the
island
path
繰り返し火をおこしてる
あの空に僕らは急ぐ
We
keep
lighting
fires,
in
that
sky,
we
are
in
a
hurry
近くでざわめく草の音
どうして真夏は過ぎ去るの?
The
rustling
of
the
grass
nearby,
why
does
summer
pass
by?
ふたりを繋ぐストーリーは
壊れそうな予感漂わせて
The
story
connecting
us,
a
fragile
anticipation
lingers
ついてくる影法師
迫り来る闇いざなう
Shadows
following,
darkness
approaches,
beckoning
夕焼けに間に合うのかな?
僕らは間に合うのかな?
Will
we
make
it
to
the
sunset?
Will
we,
my
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ゴールデンタイム
date de sortie
23-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.