浪花兄弟 - 想你就寫信 (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浪花兄弟 - 想你就寫信 (Live)




想你就寫信 (Live)
Thinking of You I Write a Letter (Live)
(Darren)看你在搖椅上 織圍巾
Watching you on the rocking chair, knitting a scarf,
ㄧ個人在客廳
All alone in the living room,
只剩下壁爐裡 的光影
Only the fireside's light and shadow
木材在燃燒的聲音
The crackling sound of burning wood
(常青)畫面像離家時 的風景
A scene like a departure's scenery
我那年的決定
My decision that year
許下的願望都 很好聽
All the wishes I made sound so sweet
淚卻紅了眼睛
But my tears turn my eyes red
(Darren)你說 想哭就彈琴 想起你就寫信
You said, "When you feel like crying, play the piano. If you miss me, write me a letter.
情緒來了就不用太安靜
Don't hold back your emotions when they come."
(常青)你說 愛了就確定 累了就別任性
You said, "When you love, be certain. When you're tired, don't be stubborn.
原來感覺是如此親近
原來感覺是如此親近
(Darren)還記得院子後 的楓林
Remember the maple forest behind the yard,
學燕子在飛行
Learning to fly like a swallow
(常青)我們聊長大後 的憧憬
We talked about our dreams of growing up
珍重的話很輕
Those precious words were so light
(Darren)你說 想哭就彈琴 想起你就寫信
You said, "When you feel like crying, play the piano. If you miss me, write me a letter.
情緒來了就不用太安靜
Don't hold back your emotions when they come."
(常青)你說 愛了就確定 累了就別任性
You said, "When you love, be certain. When you're tired, don't be stubborn.
原來回憶是如此溫馨
原來回憶是如此溫馨
(Darren)你說 想哭就彈琴 想起你就寫信
You said, "When you feel like crying, play the piano. If you miss me, write me a letter.
情緒來了不用太安靜
Don't hold back your emotions.
(合)你說 愛了就確定 累了就別任性
You said, "When you love, be certain. When you're tired, don't be stubborn.
原來回憶是如此溫馨
原來回憶是如此溫馨





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.