浮竹十四郎(石川英郎)虎徹清音(西村ちなみ)小椿仙太郎(遠近孝一) - ギャロップ (BLECON ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浮竹十四郎(石川英郎)虎徹清音(西村ちなみ)小椿仙太郎(遠近孝一) - ギャロップ (BLECON ver.)




ギャロップ (BLECON ver.)
Gallop (BLECON ver.)
繋がる音が鼓膜を叩く 伝う言葉が胸を震わす
Звуки, которые я слышу, стучат в мои барабанные перепонки, слова доходят до моего сердца
飛び交う光 ねじくれる影 暴れ回る原色のリズム
Мерцающий свет, изменчивые тени, неистовый ритм ярких цветов
立ち眩む真夜中に 何もかもを手放して
В головокружительной ночи я отбросил все
涙も流し尽くしたなら
Теперь, когда все мои слезы иссякли,
俯くことはもうないから
Я больше не буду опускать голову
朝焼ける空 目覚める君が刻み始める確かな日々
На заре, когда ты проснешься, ты начнешь новые, настоящие дни
その時の中この声は響いてくれるだろうか
Будут ли мои слова звучать в тот момент?
聞こえてるなら 届いてるなら 腕をかざして見せてくれ
Если ты слышишь меня, если они тебя достигают, подними руки
まだ小さくて零れそうな光でも
Пусть это будет слабый, едва заметный свет
駆け出して
И вперед
澄ました耳で 開かれた目で 二度とない空気を噛み締めて
С чистым слухом, открытыми глазами, наслаждайся этим неповторимым воздухом
気がついた幻に 今にも崩れそうでも
Даже если иллюзия, которая меня настигла, вот-вот рухнет
心が叫び続けるなら
Если мое сердце не перестает кричать,
どこにも間違いなど無いから
Значит, я не ошибаюсь
朝焼ける空 見上げる君が求め始める一つの夢
На заре, когда ты поднимешь глаза, ты устремишься к одной мечте
そのすぐ傍で この声は響いてくれるだろうか
Моя песня будет звучать совсем рядом. Ты слышишь меня?
聞こえてるなら 届いてるなら 足を鳴らして応えてくれ
Если ты слышишь меня, если они тебя достигают, постучи ногой
果てない道につまづいて振り向いても
Даже если ты споткнешься и оглянешься на бесконечном пути,
駆け抜けて
Продолжай
朝焼ける空 明らむ街が今にも息を吹き返す
На заре город просыпается
ほころびだした不器用な君の笑顔も
И твоя неловкая улыбка
輝いて見える
Кажется такой яркой





Writer(s): Ohyama“b.m.w”wataru, Suzumoku


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.