Paroles et traduction Kaientai - 贈る言葉
暮れなずむ町の光と影の中
Amidst
the
lights
and
shadows
of
the
fading
town
去りゆくあなたへ贈る言葉
To
you
who
will
soon
depart
these
words
I
give
悲しみこらえて微笑むよりも
Rather
than
holding
back
tears
and
forcing
a
smile
涙かれるまで泣くほうがいい
It's
better
to
weep
until
your
tears
run
dry
人は悲しみが多いほど
For
the
more
sadness
you
endure
人には優しくできるのだから
The
more
compassion
you
can
show
to
others
さよならだけでは
'Farewell'
alone
寂しすぎるから
Is
too
lonesome
to
bear
愛するあなたへ贈る言葉
To
you,
my
love,
these
words
I
offer
夕暮れの風に途切れたけれど
Though
our
bond
may
have
been
severed
by
the
evening
breeze
終わりまで聞いて贈る言葉
Hear
me
to
the
end,
these
words
I
give
信じられぬと嘆くよりも
Rather
than
lamenting
over
betrayal
人を信じて傷つくほうがいい
It's
better
to
put
your
trust
in
others
and
risk
getting
hurt
求めないで優しさなんか
Don't
yearn
for
kindness
臆病者の言い訳だから
For
that
is
but
a
coward's
excuse
初めて愛したあなたのために
For
you,
the
first
love
of
my
life
飾りもつけずに贈る言葉
These
unadorned
words
I
freely
give
これから始まる暮らしの中で
In
the
life
that
now
unfolds
before
you
だれかがあなたを愛するでしょう
Surely
someone
will
come
to
love
you
だけど私ほどあなたのことを
But
none
shall
love
you
as
deeply
as
I
深く愛したヤツはいない
Who
adored
you
with
all
my
heart
遠ざかる影が人混みに消えた
Your
fading
form
now
disappears
into
the
crowd
もう届かない贈る言葉
These
words
I
give
reach
you
no
more
もう届かない贈る言葉
These
words
I
give
reach
you
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuomi Chiba, Tetsuya Takeda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.