Kaientai - 贈る言葉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kaientai - 贈る言葉




贈る言葉
Words of Gratitude
暮れなずむ町の光と影の中
Amidst the lights and shadows of the fading town
去りゆくあなたへ贈る言葉
To you who will soon depart these words I give
悲しみこらえて微笑むよりも
Rather than holding back tears and forcing a smile
涙かれるまで泣くほうがいい
It's better to weep until your tears run dry
人は悲しみが多いほど
For the more sadness you endure
人には優しくできるのだから
The more compassion you can show to others
さよならだけでは
'Farewell' alone
寂しすぎるから
Is too lonesome to bear
愛するあなたへ贈る言葉
To you, my love, these words I offer
夕暮れの風に途切れたけれど
Though our bond may have been severed by the evening breeze
終わりまで聞いて贈る言葉
Hear me to the end, these words I give
信じられぬと嘆くよりも
Rather than lamenting over betrayal
人を信じて傷つくほうがいい
It's better to put your trust in others and risk getting hurt
求めないで優しさなんか
Don't yearn for kindness
臆病者の言い訳だから
For that is but a coward's excuse
初めて愛したあなたのために
For you, the first love of my life
飾りもつけずに贈る言葉
These unadorned words I freely give
これから始まる暮らしの中で
In the life that now unfolds before you
だれかがあなたを愛するでしょう
Surely someone will come to love you
だけど私ほどあなたのことを
But none shall love you as deeply as I
深く愛したヤツはいない
Who adored you with all my heart
遠ざかる影が人混みに消えた
Your fading form now disappears into the crowd
もう届かない贈る言葉
These words I give reach you no more
もう届かない贈る言葉
These words I give reach you no more





Writer(s): Kazuomi Chiba, Tetsuya Takeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.