Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那时我们
甩起皮带
Long
ago,
we'd
hoist
our
belts
一路闲逛还不忘记吹口哨
Strolling
along
and
whistling
朋友太多
麻烦太少
Friends
so
many,
troubles
so
few
喝瓶啤酒
还要靠讲兄弟义气
A
bottle
of
beer
and
brotherly
loyalty
人在江湖
哪个不挨刀
In
this
life,
who
hasn't
been
hurt?
我说我行
你也行
I
say
I
can,
you
also
can
妈讲不听
爸管也不理
Mom's
words
fall
on
deaf
ears,
Dad's
authority
ignored
整日勤恳地游荡在后门小摊
Diligently
loitering
at
the
back
alley
stalls
不回家是光荣
那时
Not
going
home
was
a
badge
of
honor.
Back
then
谈个小女朋友
喔
I
had
a
little
girlfriend,
oh
找找独立感觉
Trying
to
find
a
sense
of
independence
我的摇滚音乐
My
rock
and
roll
music
Day
after
day
Day
after
day
老坐最后一排
Always
in
the
back
row
Day
after
day
Day
after
day
我牛仔裤有洞
My
jeans
have
holes
Day
after
day
Day
after
day
又在那时
刚刚开学
And
when
school
started
走几步小路也要打个的显摆
Showing
off
by
taking
a
taxi
for
a
short
walk
朋友不少
零花钱少
Friends
aplenty,
pocket
money
scarce
喝杯凉茶
也要靠讲兄弟义气
A
cup
of
iced
tea
and
brotherly
loyalty
人在江湖
哪个不挨刀
In
this
life,
who
hasn't
been
hurt?
我说我行
你也行
I
say
I
can,
you
also
can
妈讲不听
爸管也不理
Mom's
words
fall
on
deaf
ears,
Dad's
authority
ignored
整日勤恳地游荡在后门小摊
Diligently
loitering
at
the
back
alley
stalls
不回家是光荣
那时
Not
going
home
was
a
badge
of
honor.
Back
then
谈个小女朋友
喔
I
had
a
little
girlfriend,
oh
找找独立感觉
Trying
to
find
a
sense
of
independence
我的摇滚音乐
My
rock
and
roll
music
Day
after
day
Day
after
day
老坐最后一排
Always
in
the
back
row
Day
after
day
Day
after
day
我牛仔裤有洞
My
jeans
have
holes
Day
after
day
Day
after
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.