Paroles et traduction 涼宮ハルヒ(平野綾) - フレ降レミライ(涼宮ハルヒver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フレ降レミライ(涼宮ハルヒver.)
The Future We Will Arrive At (Haruhi Suzumiya ver.)
ナゾナゾみたいな恋してみるかい?
Do
you
want
to
try
a
love
that's
like
a
riddle?
星が囁く怖いけど...
ありかな!
The
stars
whisper,
it's
scary
but...
it's
possible!
なんとなく生きてる
なんてつまらない
Living
without
any
purpose
is
so
boring
本当は何かを変えてみたいのです
In
truth,
I
want
to
change
something
きっかけが欲しいから
I
wanted
a
reason
to
飛んで飛んでBoooon!!
Fly,
fly,
Boooon!!
思い出が騒いでる
Memories
are
stirring
私...
あなたを知ってるみたい!?
Darling...
don't
I
know
you!?
晴れても雨でも雪の日でも
It's
a
sunny
day,
a
rainy
day,
a
snowy
day
会いに会いに行っちゃいたい
I
want
to
meet
you,
to
see
you
ムカシ→ミライ
アシタ→ミライ
The
past→future,
tomorrow→future
そうだね
時はNonstop
That's
right,
time
is
nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
A
little
while
ago,
I
was
worried
about
something
みんなみんな消しちゃって
Forgotten,
erased
by
everyone
新しい物語
始めましょう
Let's
start
a
new
story
また夢見てる?
Are
you
dreaming
again?
いまの夢はまだ秘密!
My
current
dream
is
still
a
secret!
晴れ晴れよ
降れ降れよ
雪れ雪!
Shiny
and
bright,
rainy
and
drizzly,
let
it
snow!
イロイロあったけど
There
were
various
things
全部忘れて
もう一度違う気持ちで
Forgotten
by
all,
once
more
with
different
feelings
勇気をだしてみましょう
Let's
gather
our
courage
これからは誰と誰が主役?
私とあなた?
So
who
will
be
the
star
now,
you
and
I?
We
and
I?
しっかり見ていたい
I
want
to
watch
you
carefully
なぜだってもっと心が
もっと近くなった時
Why
is
it
that
when
our
hearts
and
minds
are
closer
もっと変わりそうですよ?
They
seem
more
likely
to
change?
追いかけて欲しいから
I
wanted
you
to
追いかけて欲しいから
飛んで飛んでByuuuun!!
Fly,
fly,
Byuuuun!!
さみしがる年頃です
I’m
at
the
age
where
I
get
lonely
ワープですか?ループですか?
Is
this
a
warp?
A
loop?
チープですか?クールですか?
Is
it
cheap,
or
is
it
cool?
私...
きっとあなたを知ってるみたい!?
Darling...
I'm
sure
I
know
you!?
知ってるの?
懐かしい!
Do
you
remember?
This
feels
familiar!
手と手を繋ぐ
目と目が合えば
If
our
hands
are
joined
and
our
eyes
meet
わーいわーい張り切っちゃう
Oh
boy,
oh
boy,
I’ll
feel
so
excited
ミライ→ハルカ
ミライ→カナタ
The
future→far,
far
away,
the
future→beyond,
beyond
そうだよ
踊れNonstop
That's
right,
let's
dance
nonstop
心配だけど笑ってみれば
Even
though
it’s
makes
me
nervous,
if
I
give
you
a
smile
いいねいいね楽しいね
It’ll
be
fine,
it’ll
be
fine,
this
is
fun!
面白い物語
始まる!
An
interesting
story
is
about
to
begin!
手と手を繋ぐ
目と目が合えば
If
our
hands
are
joined
and
our
eyes
meet
わーいわーい張り切っちゃう(わーいわーいわーい)
Oh
boy,
oh
boy,
I’ll
feel
so
excited
(Oh
boy,
oh
boy,
oh
boy)
ミライ→ハルカ
ミライ→カナタ
The
future→far,
far
away,
the
future→beyond,
beyond
そうだよ
踊れNonstop
That's
right,
let's
dance
nonstop
晴れても雨でも雪の日でも
It's
a
sunny
day,
a
rainy
day,
a
snowy
day
会いに会いに行っちゃいたい
I
want
to
meet
you,
to
see
you
ムカシ→ミライ
アシタ→ミライ
The
past→future,
tomorrow→future
そうだね
時はNonstop
That's
right,
time
is
nonstop
ちょっと前に悩んでたこと
A
little
while
ago,
I
was
worried
about
something
みんなみんな消しちゃって
Forgotten,
erased
by
everyone
新しい物語
始めましょう
Let's
start
a
new
story
また夢見てる?
Are
you
dreaming
again?
いまの夢はまだ夢の中
My
current
dream
is
still
in
my
dream
まだいまの夢まだ秘密!
My
current
dream
is
still
a
secret!
晴れ晴れよ
降れ降れよ
Shiny
and
bright,
rainy
and
drizzly
どんな天気だって
Whatever
the
weather
I
need
you!!
I
need
you!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 平野綾
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.