涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - Dreamerという冒険者 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - Dreamerという冒険者




Dreamerという冒険者
The Adventurer Called Dreamer
Ya ya ya ya! だっていつも Dreamer
Ya ya ya ya! Because I'm always a Dreamer
Ya ya ya ya! もっと走れ Dreamer
Ya ya ya ya! Run more, Dreamer
ひとつやふたつの謎くらいじゃ
One or two mysteries aren't enough for me
満足できないそんな生き方
I can't be satisfied with such a life
勝手すぎると思われ 居場所さえも無くなっても
Even if I'm thought to be too willful and lose my place
つらぬいてみせる 見てなさい
I'll show you that I can do it, just watch me
強く願うとき 道が現れる(現れる)
When you wish strongly enough, the way will open up (it will open up)
奇跡なんて言わせない
I won't let you call it a miracle
むしろ必然だったってことでしょ
Rather, it was inevitable, don't you think?
みんな本当の自分を信じて!信じて!
Everyone, believe in your true selves! Believe in yourselves!
前を向いて行きましょっ
Let's all face forward and go
変わらない
Forever and ever,
あたしいつまでも冒険したい夢のなか
I want to keep adventuring in my dreams
どんなに悲しい夜もいつか明ける
No matter how sad the night, it will eventually dawn
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
I have a dream that never changes. I have a dream of adventure.
明日は未来の昨日じゃない 新しいトキメキさ!
Tomorrow is not yesterday's future. It's a new thrill!
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer
Ya ya ya ya! Because, you know, I'm a Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer
Ya ya ya ya! More, more Dreamer
現実になんども傷ついたって
Even if I've been hurt by reality many times
引いたりしないよ ずっとそんな生き方
I won't back down. I will always live my life this way
Ah! 人より欲張りかも伸ばす手が
Ah! My desires may be more than most
つかみたいものは なんだろう?
What is it that I want? I wonder.
強く願ったら 出会えたみんなと(出会えたよ)
If you wish for it strongly enough, you'll find it (you will find it)
奇跡よりも情熱 それが必然だってことでしょ
More than a miracle, it's passion. That's what makes it inevitable, don't you think?
だから本当の異聞を信じて!信じて!
Believe in your own strange story! Believe in it!
笑いながら行きましょっ
Let's all laugh as we go
止まらない
Never stopping,
あたしこれからも始まり探したい
I want to keep searching for the beginning
いつでもドキドキしたいって気持ちいっぱい
I'm filled with the thrill of a new experience
止まらない夢がある 冒険したい夢があるから
I have a dream that never stops. I have a dream of adventure.
思い出話はしまっちゃって いまだけ駆け抜けたい
Let's leave the memories behind and just run
Ya ya ya ya! 知りたいことの先に
Ya ya ya ya! To what's ahead
Ya ya ya ya! もっとねもっとねもっとね
Ya ya ya ya! More and more, more and more, more and more
感じたい想いがある
There's a feeling I want to experience
変わらない
Forever and ever,
あたしいつまでも冒険したい夢見たい
I want to keep adventuring while I dream
どんなに悲しい夜もいつか明ける
No matter how sad the night, it will eventually dawn
変わらない夢がある 冒険したい夢があるから
I have a dream that never changes. I have a dream of adventure.
明日は未来の昨日じゃない
Tomorrow is not yesterday's future.
昨日より(今日だよ)新しいトキメキさ!
It's a new thrill (today)!
Ya ya ya ya! だってだって Dreamer
Ya ya ya ya! Because, you know, I'm a Dreamer
Ya ya ya ya! もっともっと Dreamer
Ya ya ya ya! More, more Dreamer





Writer(s): 佐々倉有吾, 畑 亜貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.