涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - Lost my music - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - Lost my music




Lost my music
Lost my music
星空見上げ 私だけのヒカリ教えて
Looking up at the starry sky can you show me my light
あなたはいまどこで 誰といるのでしょう?
Where are you right now? Who are you with?
楽しくしてるコト思うと さみしくなって
Thinking about you having fun makes me sad
一緒に観たシネマひとりきりで流す
I watch the movie we saw together alone without you
大好きなひとが遠い
My darling is far away,
遠すぎて泣きたくなるの
So far away that I want to cry.
あした目が覚めたら
When I wake up tomorrow,
ほら希望が生まれるかも Good night!
There will be hope again Good night!
I still, I still I love you
I still, I still I love you,
I′m waiting, waiting forever
I′m waiting, waiting forever,
I still, I still I love you
I still, I still I love you
とまらないのよ Hi!
You bring me up Hi!
眠りのふちで ユメがくれる想い出の One day
On the edge of sleep, the dream gives me memories of that One day
あなたの言葉には 少しウソがあった
There was a lie in your words
離さないよとキミだけだと
You said that you would never let go and that you would be there only for me
抱きしめたのに
We hugged,
約束がフワリと暗い夜に消えた
But our promise gently disappeared into the dark night.
大好きなひとよいつも
I always think of my darling,
いつまでも探してしまう
I will never stop looking for you,
きっと目が覚めても
Even when I wake up,
まだ幻を感じたい Morning
I still want to feel your presence Morning
I lost, I lost, I lost you
I lost, I lost, I lost you
You're making, making my music
You're making, making my music
I lost, I lost, I lost you
I lost, I lost, I lost you
もう逢えないの?No!
Will I never see you again? No!
大好きなひとが遠い
My darling is far away,
遠すぎて泣きたくなるの
So far away that I want to cry.
あした目が覚めたら
When I wake up tomorrow,
ほら希望が生まれるかも Good night!
There will be hope again Good night!
大好きなひとが遠い
My darling is far away,
遠すぎて泣きたくなるの
So far away that I want to cry.
きっと目が覚めても
Even when I wake up,
まだ幻を感じたい Morning
I still want to feel your presence Morning
I still, I still I love you
I still, I still I love you,
I′m waiting, waiting forever
I′m waiting, waiting forever,
I still, I still, I love you
I still, I still, I love you
とまらないのよ
You bring me up
I still, I still I love you
I still, I still I love you,
I'm waiting, waiting forever
I'm waiting, waiting forever,
I still, I still I love you!
I still, I still I love you!
また逢えるよね?ね!
We will meet again, won't we? Right!





Writer(s): Satoru Kousaki, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.