Paroles et traduction 涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - Lost my music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost my music
Lost my music
星空見上げ
私だけのヒカリ教えて
Looking
up
at
the
starry
sky
can
you
show
me
my
light
あなたはいまどこで
誰といるのでしょう?
Where
are
you
right
now?
Who
are
you
with?
楽しくしてるコト思うと
さみしくなって
Thinking
about
you
having
fun
makes
me
sad
一緒に観たシネマひとりきりで流す
I
watch
the
movie
we
saw
together
alone
without
you
大好きなひとが遠い
My
darling
is
far
away,
遠すぎて泣きたくなるの
So
far
away
that
I
want
to
cry.
あした目が覚めたら
When
I
wake
up
tomorrow,
ほら希望が生まれるかも
Good
night!
There
will
be
hope
again
Good
night!
I
still,
I
still
I
love
you
I
still,
I
still
I
love
you,
I′m
waiting,
waiting
forever
I′m
waiting,
waiting
forever,
I
still,
I
still
I
love
you
I
still,
I
still
I
love
you
とまらないのよ
Hi!
You
bring
me
up
Hi!
眠りのふちで
ユメがくれる想い出の
One
day
On
the
edge
of
sleep,
the
dream
gives
me
memories
of
that
One
day
あなたの言葉には
少しウソがあった
There
was
a
lie
in
your
words
離さないよとキミだけだと
You
said
that
you
would
never
let
go
and
that
you
would
be
there
only
for
me
約束がフワリと暗い夜に消えた
But
our
promise
gently
disappeared
into
the
dark
night.
大好きなひとよいつも
I
always
think
of
my
darling,
いつまでも探してしまう
I
will
never
stop
looking
for
you,
きっと目が覚めても
Even
when
I
wake
up,
まだ幻を感じたい
Morning
I
still
want
to
feel
your
presence
Morning
I
lost,
I
lost,
I
lost
you
I
lost,
I
lost,
I
lost
you
You're
making,
making
my
music
You're
making,
making
my
music
I
lost,
I
lost,
I
lost
you
I
lost,
I
lost,
I
lost
you
もう逢えないの?No!
Will
I
never
see
you
again?
No!
大好きなひとが遠い
My
darling
is
far
away,
遠すぎて泣きたくなるの
So
far
away
that
I
want
to
cry.
あした目が覚めたら
When
I
wake
up
tomorrow,
ほら希望が生まれるかも
Good
night!
There
will
be
hope
again
Good
night!
大好きなひとが遠い
My
darling
is
far
away,
遠すぎて泣きたくなるの
So
far
away
that
I
want
to
cry.
きっと目が覚めても
Even
when
I
wake
up,
まだ幻を感じたい
Morning
I
still
want
to
feel
your
presence
Morning
I
still,
I
still
I
love
you
I
still,
I
still
I
love
you,
I′m
waiting,
waiting
forever
I′m
waiting,
waiting
forever,
I
still,
I
still,
I
love
you
I
still,
I
still,
I
love
you
I
still,
I
still
I
love
you
I
still,
I
still
I
love
you,
I'm
waiting,
waiting
forever
I'm
waiting,
waiting
forever,
I
still,
I
still
I
love
you!
I
still,
I
still
I
love
you!
また逢えるよね?ね!
We
will
meet
again,
won't
we?
Right!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Satoru Kousaki, Aki Namiki (pka Aki Hata)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.