涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - ハレ晴レユカイ - Ver.涼宮ハルヒ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - ハレ晴レユカイ - Ver.涼宮ハルヒ




ハレ晴レユカイ - Ver.涼宮ハルヒ
Hare Hare Yukai - Ver. Haruhi Suzumiya
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
Like a riddle, when we decipher the globe
みんなでどこまでも行けるね
We can all go wherever we desire, my love
ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
I've always longed for excitement
かなえてくれたのは誰なの?
And you, my darling, have made my dreams come true
時間の果てまで
Till the end of time
Boooon!!
Boooon!!
ワープでループなこの想いは
Our love is like a warp, a loop
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
Let's play with our imaginations, embracing all, my sweet
アル晴レタ日ノ事
On a bright and sunny day
魔法以上のユカイが
A joy greater than magic
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
Descends upon us, my love, making the impossible possible
明日また会うとき 笑いながらハミング
When we meet again tomorrow, let's laugh and hum
嬉しさを集めよう
Let's gather happiness
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
It's so simple, darling
追いかけてね つかまえてみて
Chase me, catch me
おおきな夢&夢 スキでしょ?
Don't you love big dreams?
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
Our future is both predictable and unpredictable, my love
それでもひとつだけわかるよ
But I know one thing for sure
キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
Stars twinkle above, adorning the heavens
星たちが希望をくれると
They give us hope, my darling
時間に乗ろうよ
Let's ride the waves of time
Byuuuun!!
Byuuuun!!
チープでクールな年頃だもん
We're at that awkward age, cool and aloof
さみしがっちゃ恥ずかしいなんてね 言わせて
But let me tell you, my love, being lonely is nothing to be ashamed of
手と手とつないだら
When we hold hands
向かうトコ無敵でしょ
We're invincible, my darling
輝いた瞳には 不可能がないの
Our shining eyes hold no impossibilities
上だけ見ていると 涙もかわいちゃう
If we only look up, we'll miss the tears
「変わりたい!」
We must change, my love
ココロから強く思うほど つ・た・わ・る
If we wish it strongly enough, our feelings will be transmitted
走り出すよ 後ろの人もおいでよ
Let's start running, my love, and you too, my friend
ドキドキッ するでしょ?
Isn't it exciting?
Boooon!!
Boooon!!
ワープでループなこの想いは
Our love is like a warp, a loop
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
Let's play with our imaginations, embracing all, my darling
アル晴レタ日ノ事
On a bright and sunny day
魔法以上のユカイが
A joy greater than magic
限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ
Descends upon us, my love, making the impossible possible
明日また会うとき 笑いながらハミング
When we meet again tomorrow, let's laugh and hum
嬉しさを集めよう
Let's gather happiness
カンタンなんだよ こ・ん・な・の
It's so simple, my darling
追いかけてね つかまえてみて
Chase me, catch me
おおきな夢&夢 スキでしょ?
Don't you love big dreams?





Writer(s): Hata, Aki, Tashiro, Tomokazu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.