Paroles et traduction 涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - ハレ晴レユカイ - Ver.涼宮ハルヒ
ハレ晴レユカイ - Ver.涼宮ハルヒ
Hare Hare Yukai - Ver. Haruhi Suzumiya
ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
Like
a
riddle,
when
we
decipher
the
globe
みんなでどこまでも行けるね
We
can
all
go
wherever
we
desire,
my
love
ワクワクしたいと願いながら過ごしてたよ
I've
always
longed
for
excitement
かなえてくれたのは誰なの?
And
you,
my
darling,
have
made
my
dreams
come
true
時間の果てまで
Till
the
end
of
time
ワープでループなこの想いは
Our
love
is
like
a
warp,
a
loop
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
Let's
play
with
our
imaginations,
embracing
all,
my
sweet
アル晴レタ日ノ事
On
a
bright
and
sunny
day
魔法以上のユカイが
A
joy
greater
than
magic
限りなく降りそそぐ
不可能じゃないわ
Descends
upon
us,
my
love,
making
the
impossible
possible
明日また会うとき
笑いながらハミング
When
we
meet
again
tomorrow,
let's
laugh
and
hum
嬉しさを集めよう
Let's
gather
happiness
カンタンなんだよ
こ・ん・な・の
It's
so
simple,
darling
追いかけてね
つかまえてみて
Chase
me,
catch
me
おおきな夢&夢
スキでしょ?
Don't
you
love
big
dreams?
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
Our
future
is
both
predictable
and
unpredictable,
my
love
それでもひとつだけわかるよ
But
I
know
one
thing
for
sure
キラキラ光って
厚い雲の上を飾る
Stars
twinkle
above,
adorning
the
heavens
星たちが希望をくれると
They
give
us
hope,
my
darling
時間に乗ろうよ
Let's
ride
the
waves
of
time
チープでクールな年頃だもん
We're
at
that
awkward
age,
cool
and
aloof
さみしがっちゃ恥ずかしいなんてね
言わせて
But
let
me
tell
you,
my
love,
being
lonely
is
nothing
to
be
ashamed
of
手と手とつないだら
When
we
hold
hands
向かうトコ無敵でしょ
We're
invincible,
my
darling
輝いた瞳には
不可能がないの
Our
shining
eyes
hold
no
impossibilities
上だけ見ていると
涙もかわいちゃう
If
we
only
look
up,
we'll
miss
the
tears
「変わりたい!」
We
must
change,
my
love
ココロから強く思うほど
つ・た・わ・る
If
we
wish
it
strongly
enough,
our
feelings
will
be
transmitted
走り出すよ
後ろの人もおいでよ
Let's
start
running,
my
love,
and
you
too,
my
friend
ドキドキッ
するでしょ?
Isn't
it
exciting?
ワープでループなこの想いは
Our
love
is
like
a
warp,
a
loop
何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう
Let's
play
with
our
imaginations,
embracing
all,
my
darling
アル晴レタ日ノ事
On
a
bright
and
sunny
day
魔法以上のユカイが
A
joy
greater
than
magic
限りなく降りそそぐ
不可能じゃないわ
Descends
upon
us,
my
love,
making
the
impossible
possible
明日また会うとき
笑いながらハミング
When
we
meet
again
tomorrow,
let's
laugh
and
hum
嬉しさを集めよう
Let's
gather
happiness
カンタンなんだよ
こ・ん・な・の
It's
so
simple,
my
darling
追いかけてね
つかまえてみて
Chase
me,
catch
me
おおきな夢&夢
スキでしょ?
Don't
you
love
big
dreams?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hata, Aki, Tashiro, Tomokazu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.