Paroles et traduction 涼宮ハルヒ (CV.平野 綾) - フレ降レミライ - 涼宮ハルヒver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フレ降レミライ - 涼宮ハルヒver.
フレ降レミライ - Haruhi Suzumiya ver.
Nazonazo
mitai
na
koi
shite
miru
kai?
Would
you
like
to
try
solving
a
puzzle-like
love
affair?
Hoshi
ga
sasayaku
kowai
kedo...
ari
kana!
It's
scary,
but
what
if
the
stars
whisper...
yeah!
Nantonaku
ikiteru
nante
tsumaranai
It's
boring
to
just
kind
of
exist
Hontou
wa
nanika
wo
kaete
mitai
no
desu
Honestly,
I
want
to
change
something
Kikkake
ga
hoshii
kara
Because
I
want
an
opportunity
Tonde
tonde
Boooon!!
Jump
around
and
boom!!
Omoide
ga
sawaideru
My
memories
are
getting
noisy
Watashi...
anata
wo
shitteru
mitai!?
Me...
I
feel
like
I
know
you
somehow!
Harete
mo
ame
demo
yuki
no
hi
demo
Whether
it's
sunny,
rainy,
or
snowy
Ai
ni
ai
ni
icchaitai
I
want
to
come
to
love,
to
love
Mukashi→mirai
ashita→mirai
Past
→ future,
tomorrow
→ future
Sou
da
ne
toki
wa
Nonstop
That's
right,
time
is
nonstop
Chotto
mae
ni
nayandeta
koto
The
things
that
I
was
worrying
about
a
little
while
ago
Minna
minna
keshichatte
They've
been
wiped
away
Atarashii
monogatari
hajimemashou
Let's
start
a
new
story
Mata
yume
miteru?
ima
no
yume
wa
mada
himitsu!
Am
I
dreaming
again?
This
dream
is
still
a
secret!
Hare
hare
yo
fure
fure
yo
yukire
yuki!
Hare
hare
yo
fure
fure
yo
yukire
yuki!
Iroiro
atta
kedo
There
was
a
lot
Zenbu
wasurete
mou
ichido
chigau
kimochi
de
But
I'll
forget
about
it
all
and
try
a
different
feeling
once
more
Yuuki
wo
dashite
mimashou
Let's
give
it
a
shot
Korekara
wa
dare
to
dare
ga
shuyaku?
watashi
to
anata?
From
now
on,
who
will
be
the
protagonist?
You
and
I?
Shikkari
mite
itai
I
want
to
watch
closely
Naze
datte
motto
kokoro
ga
motto
chikaku
natta
toki
Because
why
is
it
that
when
our
hearts
grow
closer
and
closer
Motto
kawarisou
desu
yo?
I
feel
like
I'm
going
to
change
even
more?
Oikakete
hoshii
kara
Because
I
want
you
to
chase
me
Tonde
tonde
Byuuuun!!
Jump
around
and
woosh!!
Samishigaru
toshigoro
desu
I'm
at
the
age
where
I
feel
lonely
Waapu
desu
ka?
ruupu
desu
ka?
Are
you
a
woof?
Are
you
a
woof?
Chiipu
desu
ka?
kuuru
desu
ka?
Are
you
a
sheep?
Are
you
a
cool?
Watashi...
kitto
anata
wo
shitteru
mitai!?
Me...
I
definitely
feel
like
I
know
you
somehow!
Shitteru
no?
natsukashii!
Do
you
know
me?
That's
nostalgic!
Te
to
te
wo
tsunagu
me
to
me
ga
aeba
If
our
hands
hold
hands,
and
our
eyes
meet
Waai
waai
harikicchau
We'll
go
wild
Mirai→haruka
mirai→kanata
Future
→ far
future,
future
→ yonder
Sou
da
yo
odore
Nonstop
That's
right,
dance
nonstop
Shinpai
dakedo
waratte
mireba
Even
though
I'm
worried,
if
I
just
laugh
and
look
Ii
ne
ii
ne
tanoshii
ne
omoshiroi
monogatari
hajimaru!
It's
good,
it's
good,
it's
fun,
let's
start
an
interesting
story!
Te
to
te
wo
tsunagu
me
to
me
ga
aeba
If
our
hands
hold
hands,
and
our
eyes
meet
Waai
waai
harikicchau
We'll
go
wild
(Waai
waai
waai)
(We'll
go
wild)
Mirai→haruka
mirai→kanata
Future
→ far
future,
future
→ yonder
Sou
da
yo
odore
Nonstop
That's
right,
dance
nonstop
Harete
mo
ame
demo
yuki
no
hi
demo
Whether
it's
sunny,
rainy,
or
snowy
Ai
ni
ai
ni
icchaitai
I
want
to
come
to
love,
to
love
Mukashi→mirai
ashita→mirai
Past
→ future,
tomorrow
→ future
Sou
da
ne
toki
wa
Nonstop
That's
right,
time
is
nonstop
Chotto
mae
ni
nayandeta
koto
The
things
that
I
was
worrying
about
a
little
while
ago
Minna
minna
keshichatte
They've
been
wiped
away
Atarashii
monogatari
hajimemashou
Let's
start
a
new
story
Mata
yume
miteru?
ima
no
yume
wa
mada
yume
no
naka
Am
I
dreaming
again?
This
dream
is
still
a
dream
Mada
ima
no
yume
mada
himitsu!
And
this
dream
is
still
a
secret!
Hare
hare
yo
fure
fure
yo
Hare
hare
yo
fure
fure
yo
Donna
tenki
datte
I
need
you!!
No
matter
what
the
weather
is,
I
need
you!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐々倉有吾, 渡辺和紀, 畑亜貴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.