涼宮ハルヒ(平野綾) - First Good-Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 涼宮ハルヒ(平野綾) - First Good-Bye




First Good-Bye
First Good-Bye
もっと解り合えたなら
If only we had understood each other better,
今、仲良くしてるあの子が私で
Now, the girl I'm friends with would be me,
いつも帰り道 Paradise
Always walking home in Paradise,
アイスをなめながら なんでも話した?
Licking ice cream and talking about anything?
バカな妄想なんて おしまいにしなさいよ
Stop with these silly fantasies,
Da-Da-Da Dan-Da-Dan forget
Da-Da-Da Dan-Da-Dan forget,
消えるよ
It's disappearing,
だから言わなくて良かったんだよね
That's why it was good that I never said it,
とても好きだと
That I liked you so much.
何も見てないフリで 背中見てた
Pretending not to see anything, I watched your back,
つらくなって走り出す
My heart aching, I start running.
I miss you, Baby
I miss you, Baby.
知った恋はジェラシーの悔しさだけ
The love I learned is only the bitterness of jealousy,
おいて逃げていったけど
Even though I ran away from you,
もう Good-bye, bye! first love
Now it's Good-bye, bye! First love.
だって気持ちが慣れてた
Because I was used to the feeling,
笑いのツボだっておんなじだったし
Our sense of humor was the same,
どうして私じゃないんだろう
Why couldn't it be me?
繰り返すの飽きた
I'm tired of repeating it,
人生ムダ遣い
It's a waste of life.
次に行かなくちゃ 始まりを受け入れて
I have to move on and accept the beginning,
Ba-Ba-Ba Ban-Ba-Ban restart
Ba-Ba-Ba Ban-Ba-Ban restart,
ハレルヤ
Hallelujah,
薄れてしまうけど悲しくはならない
It's fading away, but I'm not sad,
意外と元気!
I'm surprisingly okay!
心だって変わるなら 明日も変わる
If my heart can change, then it will change tomorrow,
振り返ってピースして
Looking back and giving a peace sign,
I go, go my way
I go, go my way.
割と恋は不便だね 理屈じゃない
Love is quite inconvenient, it's not logical,
それが楽しめるまでは
Until I can enjoy it,
Get many many time!!
Get many many time!!
心だって変わるなら 明日も変わる
If my heart can change, then it will change tomorrow,
振り返ってピースして
Looking back and giving a peace sign,
I go, go my way
I go, go my way.
割と恋は不便だね 理屈じゃない
Love is quite inconvenient, it's not logical,
それが楽しめるまでは
Until I can enjoy it,
見つめたい見ていたい どうせムリだ
I want to look at you, I want to see you, but it's impossible,
つらくなって走り出す
My heart aching, I start running.
I miss you, Baby
I miss you, Baby.
知った恋はジェラシーの悔しさだけ
The love I learned is only the bitterness of jealousy,
おいて逃げていったけど
Even though I ran away from you,
もう Good-bye, bye! first love
Now it's Good-bye, bye! First love.





Writer(s): 畑 亜貴, 神前 暁, 畑 亜貴, 神前 暁


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.