涼宮ハルヒ(平野綾) - その日空はきっと青い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 涼宮ハルヒ(平野綾) - その日空はきっと青い




その日空はきっと青い
The sky will surely be blue that day
言ってみただけなのに
I just said it as an idea
形になった希望
A wish that took form
そんなのを真に受けて
For you to take it seriously
もう君はバカね... バカね!
Now you are being silly... silly!
調子よくわがままを
Indulged in your whims so often
重ねてちょっと反省
Time to reflect a while
反対にあやまらないよ
I won't apologize for it
Style, winding road
Style, winding road
つらぬいた先にて
Ahead at the end
もし君がとなりにいるとしたら
If you are by my side, what if
Someday I'll say "word of thanks"
Someday I'll say "word of thanks"
目を見たままで
Looking you in the eye
どこに吹く風と すぐ笑うけど
You may laugh with the wind, always
Maybe come, maybe come
Maybe come, maybe come
Maybe come... tomorrow?
Maybe come... tomorrow?
その日空はきっと青い
The sky will surely be blue that day
放っといて欲しくない
I don't want to be left alone
順番がちょっと違う
The order is a bit off
察してよとまれない
Try to understand, I can't stop
あたしのポリシーなのよ
It's my policy
飛んできた石にまで
Even a small stone can provoke me
怒りを持ってしまう
I get so angry
絶対に負けないからね
I will never give up
Long, winding road
Long, winding road
気がついた時には
Before I knew it
もう誰もいないと思ってみた
I thought I was all alone
Someday else no more you
Someday else no more you
急いで来れば
If you hurry
許してあげる 今回だけは
I'll forgive you just this once
Pick up them, pick up them
Pick up them, pick up them
Pick up them...'cause need all!
Pick up them...'cause need all!
そして君がたぶんぼやく
And maybe you'll nag
Someday I'll say "word of thanks"
Someday I'll say "word of thanks"
目を見たままで
Looking you in the eye
どこに吹く風と すぐ怒るかも
You may get mad with the wind, always
Someday else no more you
Someday else no more you
急いで来れば
If you hurry
許してあげる でも怒るわよ
I'll forgive you but I'll be angry
Maybe come, maybe come
Maybe come, maybe come
Maybe come... tomorrow?
Maybe come... tomorrow?
その日空はきっと青い
The sky will surely be blue that day





Writer(s): 畑 亜貴, Nishi-ken, 畑 亜貴, nishi−ken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.