涼風青葉(CV:高田憂希) - CONTINUE...? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 涼風青葉(CV:高田憂希) - CONTINUE...?




CONTINUE...?
CONTINUE...?
イメージで分かったようなこと語ってさ
You talk as if you know everything from your imagination
オトナになるって何だろう
What does it mean to become an adult?
思ってたようにいかなくて、ふさいでる
Things don't go as I thought they would, and I feel suffocated
また子どもみたい
I'm like a child again
いくつの夕日が沈むの見ただろう
How many sunsets have I seen?
いくつの星を見ただろう
How many stars have I seen?
それでもなんにも変わらず朝になって
And yet nothing changes as morning comes
ねぇ不思議なんだ
Isn't it strange, my dear?
いちいち凹んだりして
I'm always getting depressed
嫌でも逃げないのは
But I can't escape
キミが大丈夫と言ったことを
Because I still foolishly believe
ずっと、バカみたいに真に受けてるから
In what you told me you would be there for me
どんな未来だろうとキミは否定しないでしょう?
No matter what the future holds, you won't deny me, will you?
そんなことを思って僕はまた泣いたんだよ
Thinking that, I wept again
信じることでチカラになるなら
If believing could give me strength
これでもうまくやっていける気がしたんだ
I felt that I could make it through
なぜだか些細なことまで覚えてる
For some reason, I remember even the smallest things
明け方 見た景色も
The scenery I saw at dawn
みんなで笑いあった何気ない時間も
The ordinary times when we laughed together
そう宝物みたい
They're like treasures
ひたむき、前向きに
Earnestly, positively
生きるのは少し難しいな
It's a little hard to live
でも、つまずいてもいいのなら
But even if I stumble
自分なりに、続けられそうです
In my own way, I think I can keep going
「どんな願いだろうと いつかきっと叶うよ」
You told me, "No matter what your wish is, it will surely come true someday."
そんな、不確かな言葉 まだ覚えていた
I remember that vague statement
細くて頼りなかった心が
My heart, which used to be so thin and weak,
なんだか強くなった気がした
Feels stronger now
どんな未来だろうとキミは否定しないでしょう?
No matter what the future holds, you won't deny me, will you?
そんなことを思って僕はまた泣いたんだよ
Thinking that, I wept again
信じることでチカラになるなら
If believing could give me strength
これでもうまくやっていける気がしたんだ
I felt that I could make it through






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.