Paroles et traduction 涼風青葉(CV:高田憂希) - CONTINUE...?
イメージで分かったようなこと語ってさ
You
talk
as
if
you
know
everything
from
your
imagination
オトナになるって何だろう
What
does
it
mean
to
become
an
adult?
思ってたようにいかなくて、ふさいでる
Things
don't
go
as
I
thought
they
would,
and
I
feel
suffocated
また子どもみたい
I'm
like
a
child
again
いくつの夕日が沈むの見ただろう
How
many
sunsets
have
I
seen?
いくつの星を見ただろう
How
many
stars
have
I
seen?
それでもなんにも変わらず朝になって
And
yet
nothing
changes
as
morning
comes
ねぇ不思議なんだ
Isn't
it
strange,
my
dear?
いちいち凹んだりして
I'm
always
getting
depressed
嫌でも逃げないのは
But
I
can't
escape
キミが大丈夫と言ったことを
Because
I
still
foolishly
believe
ずっと、バカみたいに真に受けてるから
In
what
you
told
me
you
would
be
there
for
me
どんな未来だろうとキミは否定しないでしょう?
No
matter
what
the
future
holds,
you
won't
deny
me,
will
you?
そんなことを思って僕はまた泣いたんだよ
Thinking
that,
I
wept
again
信じることでチカラになるなら
If
believing
could
give
me
strength
これでもうまくやっていける気がしたんだ
I
felt
that
I
could
make
it
through
なぜだか些細なことまで覚えてる
For
some
reason,
I
remember
even
the
smallest
things
明け方
見た景色も
The
scenery
I
saw
at
dawn
みんなで笑いあった何気ない時間も
The
ordinary
times
when
we
laughed
together
そう宝物みたい
They're
like
treasures
ひたむき、前向きに
Earnestly,
positively
生きるのは少し難しいな
It's
a
little
hard
to
live
でも、つまずいてもいいのなら
But
even
if
I
stumble
自分なりに、続けられそうです
In
my
own
way,
I
think
I
can
keep
going
「どんな願いだろうと
いつかきっと叶うよ」
You
told
me,
"No
matter
what
your
wish
is,
it
will
surely
come
true
someday."
そんな、不確かな言葉
まだ覚えていた
I
remember
that
vague
statement
細くて頼りなかった心が
My
heart,
which
used
to
be
so
thin
and
weak,
なんだか強くなった気がした
Feels
stronger
now
どんな未来だろうとキミは否定しないでしょう?
No
matter
what
the
future
holds,
you
won't
deny
me,
will
you?
そんなことを思って僕はまた泣いたんだよ
Thinking
that,
I
wept
again
信じることでチカラになるなら
If
believing
could
give
me
strength
これでもうまくやっていける気がしたんだ
I
felt
that
I
could
make
it
through
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.