Paroles et traduction en anglais 清木場俊介 - Message
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溢れ出す明日へ繋ぐメッセージ
My
message
will
lead
you
to
a
brighter
tomorrow
傍に居るよ
仆のこの呗が
I'm
always
by
your
side,
my
song
is
with
you
いつまでもずっと
消える事はない
It
will
never
fade
away,
forever
and
ever
闻こえてるかい?
仆の冴えない呗
Can
you
hear
it?
My
not-so-great
song
届いてるなら
目を覚ましてくれ...。
If
it
reaches
you,
please
wake
up...
その笑颜が
谁かを幸せにしてるんだよ!
Your
smile
brings
happiness
to
others!
君の为に今は呗うから!
I
sing
for
you
now!
手を広げて
君を包む!
I
spread
my
arms
out
to
embrace
you!
优しい光を
青空に描くから!
I'll
paint
a
gentle
light
across
the
blue
sky!
梦を乗せて
つないだ君の手を...
Carrying
our
dreams,
I
hold
your
hand...
いつまでも
握り缔めているよ!
I'll
keep
holding
it
forever!
人はいつか
消えてしまうのかな?
Will
we
all
fade
away
someday?
でも想い出まで
消えたりはしない
But
our
memories
will
never
vanish
忘れないよ
君が残した爱を
I'll
never
forget
the
love
you
left
behind
その意味を仆等
分かち合いながら...
We
share
its
meaning
together...
その强さが
谁かに生きる勇気与えている
That
strength
gives
others
the
courage
to
live
君の分までさぁ!
生きてゆこう!
Let's
live
our
lives
for
you,
too!
涙拭いて
逢いにゆくよ!
Wipe
away
your
tears,
I'll
come
to
you!
闻こえるように
大声で呗うから
I'll
sing
it
loud
enough
for
you
to
hear
爱の呗を
叫ぶよ!
今君に...
A
song
of
love,
I'll
sing
it
for
you
now...
溢れ出す明日へ繋ぐメッセージ
My
message
will
lead
you
to
a
brighter
tomorrow
悲しみに暮れていたら
If
you're
lost
in
sorrow
君が泣いてしまうから
You'll
make
me
cry
仆等が明日へと命を繋げて
We
must
continue
to
live
and
pass
on
life
いかなくちゃ
いけないだろ?
Shouldn't
we?
やがて
未来は响き渡るから!
Our
future
will
eventually
resonate!
手を広げて
君を包む!
I
spread
my
arms
out
to
embrace
you!
优しい光を
青空に描くから!
I'll
paint
a
gentle
light
across
the
blue
sky!
涙拭いて
逢いにゆくよ!
Wipe
away
your
tears,
I'll
come
to
you!
闻こえるように
大声で呗うから
I'll
sing
it
loud
enough
for
you
to
hear
梦を乗せて
つないだ君の手を...
Carrying
our
dreams,
I
hold
your
hand...
いつまでも
握り缔めてる!
I'll
keep
holding
it
forever!
いつまでも
君の傍にいるよ!
I'll
always
be
with
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清木場 俊介, 川根 来音
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.