清木場俊介 - One and Only - traduction des paroles en anglais

One and Only - 清木場俊介traduction en anglais




One and Only
One and Only
One And Only - 清木場俊介
One And Only - Junsuke Kiyokiba
いつからだろう?
Since when?
心の痛み 感じなくなって しまったのは...。
I haven't felt the pain in my heart anymore...
いつからだろう?
Since when?
不器用って言う 言葉を吐き気がするくらい
I hate the words "clumsy" and "nauseating" so much
嫌いになったのは...
I've come to hate them...
「淋しいね」って君は俺に言うけど
You tell me I'm "lonely", but
人生なんてそんなもんかもしんねぇ
Maybe that's just life
そう思うけど...
That's what I think...
太陽の様に燃えたぎり
Like the sun, I burned and
怒り狂った日々を越え
Stormed through my furious days
月の様に孤独に一人
Like the moon, in loneliness
泣いた日々も思い出だ。
I remembered the days I cried.
嵐の様に駆け抜けた
Like a storm, I ran through
日々は今じゃ青春さ。
Those days are now my youth.
そして此処に残ったもんだけが
And all that's left here
俺の全てが此処に在る。
Is all that I am.
いつまでだろう?
How long?
愛するヤツを この全てで 守れるのは。
You love the one who protects you with all of this.
いつまでだろう?
How long?
傷付いてでも この拳を振り抜ける
You could be hurt, but you could throw this punch
覚悟抱けるのは。
You could have the courage to do that.
「子どもだね」ってお前は俺に言うけど
You tell me "Childish", but
信じ抜けるモンがいくつあるかが
How many things can you truly believe in?
大事じゃねえか?
Isn't that important?
太陽の様にメラメラと
Like the sun, I burned and
誰かを愛し抜いた日も
The days I loved someone so much
星を見上げふと目を閉じて
Looking up at the stars, I closed my eyes
涙を流した日々もある
There were days when I shed tears
誰かに打ちのめされた
Someone beat me up
心の傷も青春さ。
The wounds on my heart are also youth.
そして此処に残ったもんだけが
And all that's left here
俺の全てが此処に在る。
Is all that I am.
太陽の様に燃えたぎり
Like the sun, I burned and
怒り狂った日々を越え
Stormed through my furious days
月の様に孤独に一人
Like the moon, in loneliness
泣いた日々も思い出だ。
I remembered the days I cried.
嵐の様に駆け抜けた
Like a storm, I ran through
日々は今じゃ青春さ。
Those days are now my youth.
そして此処に残ったもんだけが
And all that's left here
俺の全てが此処に在る。
Is all that I am.





Writer(s): 清木場 俊介, 川根 来音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.