Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お願いだから...
そんな瞳で見ないで
Bitte...
sieh
mich
nicht
mit
solchen
Augen
an.
僕だって今は辛いのだから...
Auch
mir
geht
es
gerade
schlecht...
二人して落ちてゆく事はない...
Wir
müssen
nicht
gemeinsam
untergehen...
キミならば一人でもやれるさ...
Du
schaffst
das
auch
alleine...
この空の色の様に...
Wie
die
Farbe
dieses
Himmels...
入れ変わるボクの心...
verändert
sich
mein
Herz...
二人がいつか笑い合える様に...
Damit
wir
beide
irgendwann
wieder
lachen
können...
今は泣いて
今を耐えてゆこう
weinen
wir
jetzt
und
halten
durch.
二人がいつも喜びを分け合える様に
Damit
wir
immer
Freude
miteinander
teilen
können,
今は泣いて...
今を耐えてゆこう
weinen
wir
jetzt...
und
halten
durch.
悲しみはやがて消えてゆくもの
Die
Traurigkeit
wird
irgendwann
vergehen.
優しさがキミに降り注ぎますように...
Möge
Sanftmut
auf
dich
herabregnen...
キミに合う言葉探して
Ich
suche
nach
den
richtigen
Worten
für
dich,
ボクはまたキミを想う
und
denke
wieder
an
dich.
二人の願い
いつか叶うように
Damit
unser
beider
Wunsch
irgendwann
in
Erfüllung
geht,
今は泣いて...
今を耐えてゆこう
weinen
wir
jetzt...
und
halten
durch.
二人がいつか笑い合える様に...
Damit
wir
beide
irgendwann
wieder
lachen
können...
今は泣いて
今を耐えてゆこう
weinen
wir
jetzt
und
halten
durch.
二人がいつも喜びを分け合える様に
Damit
wir
immer
Freude
miteinander
teilen
können,
今は泣いて...
今を耐えてゆこう
weinen
wir
jetzt...
und
halten
durch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shunsuke Kiyokiba
Album
清木場俊介
date de sortie
21-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.