清木場俊介 - 僕らの絆 ~仲間への手紙~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 清木場俊介 - 僕らの絆 ~仲間への手紙~




僕らの絆 ~仲間への手紙~
Our Bonds ~Letter to My Friends~
あの頃の僕等には希望の明かりさえ
My dear, in those days, we couldn't see a light of hope,
見えなくて手探りで遠回りしてたね!
we groped and made detours!
それでもキミがほら笑顔をくれたから
Even then, you gave me a smile,
今日まで諦めず歩いて来れたんだ!
and thanks to that, I've walked here without giving up!
いつか掴める日をずっと待ちわびてた
I've been patiently waiting for the day I could grab it.
今! 羽ばたけ! So Fly Away!
Now! Take flight! So Fly Away!
何を言われても 誰に笑われたとしても
No matter what they say or who laughs at me,
構わないさ! 負けない!
I don't care! I will not lose!
愛する勇気と信じる気持ちが今
The courage to love and feelings of trust now
僕を強く... 照らしてくれる!
make me strong... and light my way!
不器用な僕だから いつもほら... 空回り
I'm clumsy, so I always... make mistakes.
転んでつまずいて... やっとここまで来た
I fell and stumbled... and finally made it this far.
いつまでもいつの日も 隣には傍には
Forever and always, at my side,
沢山の仲間が僕を守ってくれた
many friends protected me.
悲しみの涙は僕が消してみせる!
I will wipe away your tears of sadness!
今! 拳を掲げて!!
Now! Raise your fist!!
何も言わせない! 誰にも笑わせない!
I won't let you say a word! I won't let anyone make fun of me!
恐くないさ! 逃げない!
I'm not afraid! I won't run away!
ブレない絆と貫く覚悟が今
Unwavering bonds and unwavering determination now
僕等をまた... 強くするんだ!
make us strong again!
何を言われても 誰に笑われたとしても
No matter what they say or who laughs at me,
構わないさ! 負けない!
I don't care! I will not lose!
愛する勇気と信じる気持ちが今
The courage to love and feelings of trust now
僕を強く... 照らしてくれる!
make me strong... and light my way!
何も言わせない! 誰にも笑わせない!
I won't let you say a word! I won't let anyone make fun of me!
恐くないさ! 逃げない!
I'm not afraid! I won't run away!
ブレない絆と貫く覚悟が今
Unwavering bonds and unwavering determination now
僕等をまた... 強くするんだ!
make us strong again!





Writer(s): Shunsuke Kiyokiba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.