清木場俊介 - 君の掌で… - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 清木場俊介 - 君の掌で…




君の掌で…
In Your Palms...
夢かな? 夢なのかな?
Is it a dream? Is this a dream?
幸せなこの日々は...。
These happy days...。
君が笑えば何もいらない。
When you smile, I don't need anything.
少しの弱さも君となら 乗り越えられる!
Even a little weakness, With you, I can overcome it!
愛してるよ。
I love you.
日が差し込む様に...
Like the sun shining...
暗闇でも迷わぬよに
So that I won't get lost even in the dark
この腕で包むよ。
I will wrap you in these arms.
愛してるよ。
I love you.
あの鳥の様に
Like that bird
この翼に君を乗せて
Carrying you on these wings
大空に羽ばたいてゆく!
We'll fly high in the sky!
愛してるよ。
I love you.
あの星の様に
Like that star
流れ着いて君の胸を
Landing on your heart
もう一度焦がすよ。
I'll set it ablaze once more.
愛してるよ。
I love you.
あの風の様に
Like that wind
波を起こし帆を広げて
Raising waves and spreading the sails
海原で二人で暮らしてる。
Living together on the open sea.
ホントに... 君が居る。
Really... You're here.
この胸で眠ってる。
Sleeping in my arms.





Writer(s): 清木場 俊介, 川根 来音


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.