Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今更帰れないよ
あの場所は
Now,
I
cannot
go
back
to
that
place
どんな素敵な思い出も
Even
if
I
have
beautiful
memories
心にしまっておくべきなのさ
I
must
lock
them
deep
within
my
heart
今でも思い出すよ
それでいいんだ
I
still
remember.
That's
enough.
心配ないよ
まだ歌えるよ
Don't
worry,
I
can
still
sing
いつか帰るよ
僕だけの
HOME
I
will
return
someday
to
my
HOME
募る苛立ち心に掃き溜め
A
torrent
of
frustration
fills
my
heart
あれからいくつの季節を越え
Seasons
have
passed
since
then
でもまだ聞こえてくる故郷の声
Yet
I
still
hear
the
voice
of
my
hometown
格好つけて飛び出した
I
ran
away,
acting
cool
別れ惜しむ人達裏切った結果になった
But
I
betrayed
the
people
who
reluctantly
saw
me
off
こんなボロボロの夢
1人じゃどうしようもなかった
My
tattered
dream
left
me
helpless
そんな時に出会った人々
That's
when
I
met
them
きっと人はそんなに強くない
だから
Because
people
are
not
that
strong
after
all
嫉妬やエゴに飲まれてしまいそうになるよ
I
was
almost
drowned
by
jealousy
and
ego
でもそんな僕を優しく抱きしめた
悲しくて泣いた
Yet
they
gently
embraced
the
broken
me
as
I
wept
in
sadness
自分の弱さがそのとき理解った
That's
when
I
understood
my
own
weakness
でも夢叶った
少しそんな気になった
But
my
dream
came
true.
For
a
while,
I
felt
that
way
そして僕はHOMEができた
And
I
found
my
HOME
まるでマイホームみたいなでかい支えが
It
was
like
a
home
of
my
own,
a
pillar
of
support
明快に見えた
世界変わった
The
world
seemed
so
clear,
so
different
息をするのが楽になった
It
became
so
easy
to
breathe
1秒1秒成長してくみんな
Everyone
is
growing
with
each
passing
second
だから出会えてよかった
こうなれてよかった
That's
why
I'm
glad
I
met
you.
I'm
glad
things
turned
out
this
way
だから僕は何もかもを話した
That's
why
I
told
you
everything
心安らげる場所
誰にでも1つはある筈だよ
Everyone
has
a
place
where
they
can
find
peace
僕は同じ日々生きた仲間達や
My
companions
who
shared
the
same
days,
隣にいてくれた恋人や
My
lover
who
was
always
by
my
side,
それを失ってでも
かなえたい夢
The
dream
I
wanted
to
fulfill,
even
if
it
meant
losing
them.
それも失って、でも
また思い出させてくれた
And
even
if
I
lost
them,
they
still
reminded
me
新しい僕のHOMEがここにある
でもまだ思い出す
My
new
HOME
is
here
now.
I'll
never
forget
my
past
今更帰れないよ
あの場所は
Now,
I
cannot
go
back
to
that
place
どんな素敵な思い出も
Even
if
I
have
beautiful
memories
心にしまっておくべきなのさ
I
must
lock
them
deep
within
my
heart
今でも思い出すよ
それでいいんだ
I
still
remember.
That's
enough.
心配ないよ
まだ歌えるよ
Don't
worry,
I
can
still
sing
いつか帰るよ
僕だけの
HOME
I
will
return
someday
to
my
HOME
なかなか寝付けず
I
can't
seem
to
fall
asleep
同じ夢繰り返し見てる僕
I
keep
seeing
the
same
dream
over
and
over
あの頃自分を受け入れてくれた場所
全てそれが最初
The
place
that
accepted
me
for
who
I
was,
my
very
beginning
払う代償の大小に関わらず
Regardless
of
the
price
愛情にはもっと敏感でいたいな
I
want
to
be
more
sensitive
to
love
痛いやって思わせたくないから
Because
I
don't
want
to
cause
you
pain
リタイヤなんてさせたくないから
Because
I
don't
want
to
make
you
quit
そうやって見つけた生きてく術
That's
how
I
found
my
way
to
live
偏見にまみれた常識崩れ
Prejudiced
common
sense
collapsed.
突付けば壊れそうな程脆くて、
If
I
pushed
it,
it
would
break;
fragile
でも何故か笑顔が絶えなくて
Yet
for
some
reason,
our
smiles
never
faded.
そんな風に思えたのきっと
That's
what
I
felt,
surely.
初めてで
でも惨め
けど綺麗で
For
the
first
time,
I
was
clumsy
and
pathetic,
何もない空が輝いて
瞬いて
But
also
beautiful.
The
empty
sky
was
shining
and
sparkling.
その瞬間僕らはまた泣いて
In
that
moment,
we
cried
again.
今更帰れないよ
あの場所は
Now,
I
cannot
go
back
to
that
place
どんな素敵な思い出も
Even
if
I
have
beautiful
memories
心にしまっておくべきなのさ
I
must
lock
them
deep
within
my
heart
今でも思い出すよ
それでいいんだ
I
still
remember.
That's
enough.
心配ないよ
まだ歌えるよ
Don't
worry,
I
can
still
sing
いつか帰るよ
僕だけの
HOME
I
will
return
someday
to
my
HOME
これまでを振り返れば
If
I
look
back
on
my
life
浮かぶ笑顔や涙
Smiles
and
tears
come
to
mind
こんなに震えるほど映し出す
They
are
as
vivid
as
reflections
それが僕自身の未来へ繋がると
That
is
what
leads
to
my
own
future
信じている
僕だけの
HOME
信じているから
I
believe
it.
My
HOME.
I
believe
it.
今更帰れないよ
あの場所は
Now,
I
cannot
go
back
to
that
place
どんな素敵な思い出も
Even
if
I
have
beautiful
memories
心にしまっておくべきなのさ
I
must
lock
them
deep
within
my
heart
今でも思い出すよ
それでいいんだ
I
still
remember.
That's
enough.
心配ないよ
まだ歌えるよ
Don't
worry,
I
can
still
sing
いつか帰るよ
僕だけの
HOME
I
will
return
someday
to
my
HOME
今更帰れないよ
あの場所は
Now,
I
cannot
go
back
to
that
place
どんな素敵な思い出も
Even
if
I
have
beautiful
memories
心にしまっておくべきなのさ
I
must
lock
them
deep
within
my
heart
今でも思い出すよ
それでいいんだ
I
still
remember.
That's
enough.
心配ないよ
まだ歌えるよ
Don't
worry,
I
can
still
sing
いつか帰るよ
僕だけの
HOME
I
will
return
someday
to
my
HOME
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 清水 翔太, 清水 翔太
Album
Umbrella
date de sortie
26-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.