清水 翔太 - いつもBlue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 清水 翔太 - いつもBlue




いつもBlue
Always Blue
Damn...
Damn...
言いかけた言葉
The words I almost said
言わないでおくのが大人
Not speaking them makes me a grown up
繰りかえしてall day, all night
Repeating all day, all night
だからill 俺は怒らない
That's why I'm ill; I won't get mad
No more problem
No more problems
Okay 全部、諦めちゃえばNo pain
Okay, if I give up everything, there's no pain
そういう生き方さえ肯定
Even affirming that kind of lifestyle
Honey それが君といる条件?
Honey, is that the condition of being with you?
君を好きになるより前に
Before I fell for you
本当夢中だったMy shit
I was really crazy about My shit
君にはきっとわからないし
You probably don't understand it
俺もまだ、わかっちゃないし
And I still don't get it either
四六時中 君のこと
All the time, all the time
考えてんのも変じゃんよ
Thinking about you is weird, you know?
優しさだけが全てじゃない
Kindness alone isn't everything
俺はwackな恋愛したくない
I don't want to be in a whack relationship
君のruleにいつもblue
I'm always blue because of your rules
俺にとってのfruit
The fruit to me
必要不可欠
Essential
わかってる
I know
君もblue
You're blue, too
でも俺にとっては普通
But it's normal to me
必要不可欠
Essential
人は人なり
People are individuals
だから俺なり
So being myself
やりたい事は全部やりたい
I want to do everything I want to do
君の正解は時に間違い
Your right answer is sometimes wrong
俺は自分の直感に張りたい
I want to rely on my intuition
+1 more ちょっと上がりたい
+1 more, I want to rank up a little
Blueなままじゃほら、もったいない
Being blue all the time is such a waste
君がいて俺がいて
You're here, I'm here
今日の風も空も良い配牌
Today's wind and sky are a good hand
でも心ここにないみたいに
But it's like my heart isn't here
まるで変わっちゃったMiley
Like Miley's totally changed
はい、わかりました i see
Yes, I understand, I see
こんなんじゃやっていけないし
This won't work out
四六時中 君の顔
All the time, your face
見ながら行動できないよ
I can't act while looking at it
優しいだけの男じゃない
I'm not just a kind guy
俺はwackな恋愛したくない
I don't want to be in a whack relationship
君のruleにいつもblue
I'm always blue because of your rules
俺にとってのfruit
The fruit to me
必要不可欠
Essential
わかってる
I know
君もblue
You're blue, too
でも俺にとっては普通
But it's normal to me
必要不可欠
Essential
「それが何か?」を君が知る頃
By the time you learn "what that is"
俺は隣にいない
I won't be next to you
「愛が何か?」を君が知る頃
By the time you learn "what love is"
俺はまだ知らない
I still won't know
君のruleにいつもblue
I'm always blue because of your rules
俺にとってのfruit
The fruit to me
必要不可欠
Essential
わかってる
I know
君もblue
You're blue, too
でも俺にとっては普通
But it's normal to me
必要不可欠
Essential





Writer(s): 清水翔太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.