清水 翔太 - 桜 - traduction des paroles en anglais

- Shota Shimizutraduction en anglais




Sakura
今年も春がきて
This spring has come again
この桜の木の下で
Under this cherry blossom tree
君のことを思い出す
I remember you
無邪気にはしゃぐ姿
Your innocent, playful self
ずっと側にいるつもりで
I was always smiling
僕は 笑いかけてた
Thinking I'd always be by your side
こんな日が来るなんて
I never thought a day like this would come
思ってなかった
I didn't expect it
桜のように 綺麗な人
You, as beautiful as the cherry blossoms
二度と忘れられない人
Someone I can never forget
この気持ちは変わらない
My feelings will never change
君は永遠の恋人
You are my eternal lover
ありがとうと言えるなら
If I could say thank you
何度も伝えたいけど
I would want to tell you countless times
繋がっていた手と手 もう
The hands that were once connected
触れないマボロシ
Are now just a fleeting illusion
大人になってく事ほど
There is nothing more frightening
怖いことはないね
Than becoming an adult
泣きたい時に泣けないよ
I can't cry when I want to
こんなに好きなのに
Even though I love you so
桜のように 愛しい人
As dear as the cherry blossoms
僕を包んでくれた人
You are the one who enveloped me
呆れるほど側にいた
You were always so close to me
君は僕だけの恋人
You are my one and only love
今年も春がきて
This spring has come again
この桜の木の下で
Under this cherry blossom tree
まぶた閉じれば君がいる
If I close my eyes, I can see you
あの日に帰れる
I can go back to that day
君がいて 僕がいた 春の日
The spring day when you were here and I was there





Writer(s): 清水 翔太, 森 俊之, 森 俊之, 清水 翔太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.