清水 翔太 - 花束のかわりにメロディーを (PREMIUM STUDIO SESSION) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 清水 翔太 - 花束のかわりにメロディーを (PREMIUM STUDIO SESSION)




花束のかわりにメロディーを (PREMIUM STUDIO SESSION)
Bouquet no Kawarini Melody wo (Premium Studio Session)
Every day, every night
Every day, every night
君を想ってばかりで
I think about you so constantly
どうにかなりそうなんだ
That I'm about to go insane
ほんの少しの
Just a little bit of
ためらいに立ち止まって
Hesitation brought me to a standstill
愛の痛みを知ったよ
And I came to know the pain of love
今、時を止めるのさ
Now, I'm stopping time
僕にしかできない事がある
There's something I can do that no one else can
花束のかわりにメロディーを
Instead of a bouquet, a melody
抱きしめるかわりにこの声を
Instead of an embrace, my voice
いつも遠くから 君を見ていた
I've always watched you from afar
でも今日は僕を見つめて
But today, gaze upon me
たった一人
The only one
守るだけの強さが
If I have even the strength
僕にもあるとするなら
To protect you, then
Ohh Baby 君を
Ohh Baby, you
君だけは守りたい
You alone, I wish to protect
この手を握ってくれる君
You, who hold my hand
君を愛する為に
For the sake of loving you
僕は生まれてきたよ
I was born into this world
花束のかわりにメロディーを
Instead of a bouquet, a melody
抱きしめるかわりにこの声を
Instead of an embrace, my voice
僕じゃなきゃ駄目で 君じゃなきゃ駄目さ
No one else but me, no one else but you
だから今は僕を見つめて
So now, look upon me
もう誰にも、僕を語らせはしない
I won't let anyone else speak for me again
君がいれば 他に何もいらない
If I have you, I need nothing else
I love you
I love you
君に愛される為に
For the sake of being loved by you
僕は生まれてきたよ
I was born into this world
花束のかわりにメロディーを
Instead of a bouquet, a melody
抱きしめるかわりにこの声を
Instead of an embrace, my voice
いつも遠くから 君を見ていた
I've always watched you from afar
でも今日は僕を見つめて
But today, gaze upon me
僕じゃなきゃ駄目で 君じゃなきゃ駄目さ
No one else but me, no one else but you
だから今は僕を見つめて
So now, look upon me
今夜だけは僕を見つめて
Tonight alone, gaze upon me





Writer(s): 清水 翔太, 清水 翔太


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.