清水ミチコ - A SONG FOR ME - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 清水ミチコ - A SONG FOR ME




A SONG FOR ME
A SONG FOR ME
たったひとつの 小さなこの夢
Just this one tiny dream
言葉で言えない こんな思いを いつか歌いたくて
These thoughts I can't express in words, I wanted to sing someday
私だけの 願いが メロディーにとけだす
My only wish melts into the melody
ゆれるキャンドル 瞳にうつって 涙あつくなるわ
The flickering candle reflected in my eyes makes me cry
チャリティソングを歌いたい みんなの笑顔 こぼれる
I want to sing a charity song, to see everyone's smiles
あのステージにのぼりたい 私をあげて
I want to stand on that stage and give myself
誰のためじゃなく 私のため 感動させてください
Not for anyone else, but for me, please let me inspire
励ましたいの 誰でもいいの 歌を歌わせて
I want to encourage anyone, let me sing
『助けたいものが特にないのなら
'If you don't have anything specific you want to help,
どこかのキリンでも、爬虫類、昆虫でもいいです。
It could be a giraffe somewhere, a reptile, or an insect.
どなたかチャリティーコンサートを、開催してくれませんか。』
Is there anyone who would organize a charity concert for me?'
今夜私が 主催しました
I'm hosting it tonight
深刻じゃない 目的もない ただ歌いたくて
It's not serious, it has no purpose, I just want to sing
まっすぐな 気持ちが 音階をのぼるの
My honest feelings climb the musical scale
高まる胸の 鼓動あふれて 愛がこぼれそうよ
My heart beats faster, filled with love that's about to overflow
チャリティソングに出会ったとき 私の夢が わかった
When I found the charity song, I knew what my dream was
この感動を伝えること でも charity song only for me!
To share this inspiration, but this charity song is only for me!
誰も助けずに ただひたむきに チャリティソング歌おう
I will sing a charity song without helping anyone else, just for me
そしてメロディーを 覚えてください ラララで歌って
And please remember the melody, sing it with la-la-la
みなさん どうぞご一緒に
Everyone, please join me
ララララララララララ ララララララララララ 私だけの愛を
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la My love
ララララララララララ ララララララララララ 生きる喜びを
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la The joy of living






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.