渕上 舞 - 君と雨に歌うソネット - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渕上 舞 - 君と雨に歌うソネット




君と雨に歌うソネット
A Sonnet Sung with You in the Rain
透明に降りそそぐメロディ
A melody that pours down as if transparent,
喜びを歌うように地をめがけて
Straight toward the ground as if singing of joy
真っ直ぐな想い告げるよ
I'll tell you my earnest feelings with fervor
君がいる それだけでちょっと浮かれてる
Just having you there makes me a little giddy
青空が見えなくても...
Even if the blue sky is nowhere to be seen...
もう少し止まないでいて
Don't stop for a little while longer
お出かけの予定はザンネン
Our plans to go out had to be canceled
君は窓の外を見つめて
You look out the window
可愛いため息をひとつ ついて腰を落とした
Letting out a cute sigh as you sink down
こんな日は話しをきかせて?
Why don't you tell me a story on a day like this?
好きな映画 本のこととか
About your favorite movies or books
おどけたBGMでも流そう
Let's put on some lively background music
リズム変えながら早くなる足音が
Our footsteps getting quicker as we change the rhythm
ああ 僕の心 リンクして
Oh, my heart beats faster in response
透明に降りそそぐメロディ
A melody that pours down as if transparent,
喜びを歌うように地をめがけて
Straight toward the ground as if singing of joy
真っ直ぐな想い告げるよ
I'll tell you my earnest feelings with fervor
君がいる それだけでちょっと浮かれてる
Just having you there makes me a little giddy
青空が見えなくても...
Even if the blue sky is nowhere to be seen...
もう少し止まないでいて
Don't stop for a little while longer
いつの間にかうたた寝してる
Before I know it, you're dozing off
君の口元がほころぶ
The corners of your mouth turn up
楽しげな夢でも見てるのかな
Are you having a pleasant dream?
毎日いろんな表情の君を
Every day, I watch you with your many expressions
見守ってるつもり 元気ない日は
Hoping to cheer you up on the days you feel down
僕の歌声で笑ってね
With my singing voice
静寂に降りそそぐメモリー
Memories pour down into the silence,
思い出を紡ぐように染み渡ってく
Soaking in as they weave together
ゆっくりと優しい時間を
Slow, gentle moments
少しずつ傘の花とじて 音楽が止んだって
As we close our umbrellas one by one and the music stops
僕らの絆は ずっと絶え間ないでいて
May the bond between us never cease
木の葉の雫が キラキラって宝石みたいだ
The raindrops on the leaves sparkle like jewels,
雲間に射し込む光で もうすぐ虹がでるかな...
Perhaps a rainbow will appear when the sunlight peeks through the clouds...
静寂に降りそそぐメモリー
Memories pour down into the silence,
思い出を紡ぐように染み渡ってく
Soaking in as they weave together
愛しい時間
Precious time
君がいる それだけでちょっと浮かれてる
Just having you there makes me a little giddy
青空が見えなくても...
Even if the blue sky is nowhere to be seen...
もう少し止まないでいて
Don't stop for a little while longer





Writer(s): 中土 智博, 結城 アイラ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.