Paroles et traduction 渕上 舞 - 君と雨に歌うソネット
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君と雨に歌うソネット
A Sonnet Sung with You in the Rain
透明に降りそそぐメロディ
A
melody
that
pours
down
as
if
transparent,
喜びを歌うように地をめがけて
Straight
toward
the
ground
as
if
singing
of
joy
真っ直ぐな想い告げるよ
I'll
tell
you
my
earnest
feelings
with
fervor
君がいる
それだけでちょっと浮かれてる
Just
having
you
there
makes
me
a
little
giddy
青空が見えなくても...
Even
if
the
blue
sky
is
nowhere
to
be
seen...
もう少し止まないでいて
Don't
stop
for
a
little
while
longer
お出かけの予定はザンネン
Our
plans
to
go
out
had
to
be
canceled
君は窓の外を見つめて
You
look
out
the
window
可愛いため息をひとつ
ついて腰を落とした
Letting
out
a
cute
sigh
as
you
sink
down
こんな日は話しをきかせて?
Why
don't
you
tell
me
a
story
on
a
day
like
this?
好きな映画
本のこととか
About
your
favorite
movies
or
books
おどけたBGMでも流そう
Let's
put
on
some
lively
background
music
リズム変えながら早くなる足音が
Our
footsteps
getting
quicker
as
we
change
the
rhythm
ああ
僕の心
リンクして
Oh,
my
heart
beats
faster
in
response
透明に降りそそぐメロディ
A
melody
that
pours
down
as
if
transparent,
喜びを歌うように地をめがけて
Straight
toward
the
ground
as
if
singing
of
joy
真っ直ぐな想い告げるよ
I'll
tell
you
my
earnest
feelings
with
fervor
君がいる
それだけでちょっと浮かれてる
Just
having
you
there
makes
me
a
little
giddy
青空が見えなくても...
Even
if
the
blue
sky
is
nowhere
to
be
seen...
もう少し止まないでいて
Don't
stop
for
a
little
while
longer
いつの間にかうたた寝してる
Before
I
know
it,
you're
dozing
off
君の口元がほころぶ
The
corners
of
your
mouth
turn
up
楽しげな夢でも見てるのかな
Are
you
having
a
pleasant
dream?
毎日いろんな表情の君を
Every
day,
I
watch
you
with
your
many
expressions
見守ってるつもり
元気ない日は
Hoping
to
cheer
you
up
on
the
days
you
feel
down
僕の歌声で笑ってね
With
my
singing
voice
静寂に降りそそぐメモリー
Memories
pour
down
into
the
silence,
思い出を紡ぐように染み渡ってく
Soaking
in
as
they
weave
together
ゆっくりと優しい時間を
Slow,
gentle
moments
少しずつ傘の花とじて
音楽が止んだって
As
we
close
our
umbrellas
one
by
one
and
the
music
stops
僕らの絆は
ずっと絶え間ないでいて
May
the
bond
between
us
never
cease
木の葉の雫が
キラキラって宝石みたいだ
The
raindrops
on
the
leaves
sparkle
like
jewels,
雲間に射し込む光で
もうすぐ虹がでるかな...
Perhaps
a
rainbow
will
appear
when
the
sunlight
peeks
through
the
clouds...
静寂に降りそそぐメモリー
Memories
pour
down
into
the
silence,
思い出を紡ぐように染み渡ってく
Soaking
in
as
they
weave
together
君がいる
それだけでちょっと浮かれてる
Just
having
you
there
makes
me
a
little
giddy
青空が見えなくても...
Even
if
the
blue
sky
is
nowhere
to
be
seen...
もう少し止まないでいて
Don't
stop
for
a
little
while
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中土 智博, 結城 アイラ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.