渕上 舞 - 雪に咲く花。蜃気楼。 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渕上 舞 - 雪に咲く花。蜃気楼。




雪に咲く花。蜃気楼。
Song That Blossoms in Snow, Mirage
ララララ
La la la la la
ララララ
La la la la la
透明なオルゴール鳴らしましょう
Let's play a transparent music box
愛の歌
A song of love
漏れるため息
A sigh escapes
白く霞む境界線 眺めて
Gazing at a hazy white boundary line
耳を澄ましても聞こえない
I can't hear you even if I listen closely
ああ 壊れてしまったのね
Ah, it's broken, isn't it?
「明けない夜なんてないんだ」
“There is no night that doesn't end”
誰が言ったの?信じていいの?
Who said that? Can I believe them?
後どれくらい待てばいいの?
How much longer do I have to wait?
奇跡なんて蜃気楼
Miracles are like mirages
ララララ
La la la la la
ララララ
La la la la la
永遠(とわ)へ導くように歌いましょう
Let's sing as if guiding toward eternity
愛の歌
A song of love
まつげ揺らして
Eyes fluttering
空に浮かぶ北極星 輝く
The North Star shines, floating in the sky
いくら響いても届かない
My voice doesn't reach you no matter how much it resonates
ああ 眠ってしまったのね
Ah, you have fallen asleep
救い求め手を伸ばしてた
I reached out my hand in search of salvation
誰も気づいてくれないのなら
If no one notices me
灯したロウソクの火を
The flame of the candle I lit
全部 吹き消してもいいのかな
Can I blow it out?
静寂に溶ける鼓動
My heart beats, dissolving into the silence
咲き誇る雪の花
A blooming snow flower
冷たいよ...
It's cold...
「約束しよう また会えるよ」
“Let's make a promise, we'll meet again”
誰が言ったの?もう忘れたわ
Who said that? I've forgotten
後どれくらい待てばいいの?
How much longer do I have to wait?
奇跡なんて蜃気楼
Miracles are like mirages






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.