渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏)、津島善子 (CV.小林愛香) - 地元愛♡満タン☆サマーライフ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏)、津島善子 (CV.小林愛香) - 地元愛♡満タン☆サマーライフ




地元愛♡満タン☆サマーライフ
The Best Summer Is Always at Home ☆
遠く続いてる海の先には
Far beyond this stretch of ocean
どんな夏があるのだろう?
I wonder what kind of summer awaits?
いつか確かめたいキモチもあるけれど
Some day I'd like to venture forth
イチバンはこの場所って気がしてる
But I can't deny, this place feels like home
ぱーっと派手じゃない でもこの海は
Sure, it may not be fancy
ずっと私たちのコトを
But these waters have always
いつも見ててくれた喜びも涙も知ってるの
Watched over us, shared in our laughter and tears
昔からの浜辺
This timeless shore
朝はまだ冷たくて 足がビックリしてるよ
The morning chill sends shivers down my legs
水のなか お魚につつかれちゃった?
Did a fish nibble at you in the water?
なんだか楽しいね
Isn't this fun?
一緒の夏は ここで過ごそうよ
Let's spend the summer here, together
お休み気分で 寄せて返す波の声
In vacation mode, listening to the ebb and flow of the waves
一緒に聴きたいな のんびりするのもいいでしょ?
I'd like to hear them with you, wouldn't it be nice to relax?
たまには 息抜きしなくちゃ
Sometimes you have to take a break
砂をサクサク 踏みながらお喋りしようよ
Let's chat as we crunch along in the sand
ほらっ地元自慢のサマーライフ
Presenting, my hometown's summer bliss
白いパラソルさしてお散歩
Taking a stroll under a white parasol
ちょっと憧れがあったんだ
I have to admit, I've always wanted to try that
だけど 日焼けなんて気にしないで歩こう
But who cares about getting a tan, let's just enjoy the walk
イチバンの私たちの浜辺
Our very own favorite beach
夕焼けの美しさ 絵はがきにしてみたいな
The sunset's beauty is like a postcard
変わりゆくグラデーション 見とれちゃうんだ
I could watch the changing hues forever
きれいで切ないね
So beautiful, yet bittersweet
今度の夏も ここで過ごそうよ
Let's spend this summer here, too
行きたい場所が思いつかないときは
If you can't think of anywhere you want to go
うちへおいでよ なんにもしない夏もいいじゃない?
Come on over, a summer doing nothing sounds great
暑くて 頭クラクラしちゃう前に
Before the heat gets to our heads
一緒の夏は ここで過ごそうよ
Let's spend the summer here, together
お休み気分で 寄せて返す波の声
In vacation mode, listening to the ebb and flow of the waves
一緒に聴きたいな のんびりするのもいいでしょ
I'd like to hear them with you, wouldn't it be nice to relax?
たまには 息抜きしなくちゃ
Sometimes you have to take a break
砂をサクサク 踏みながらおしゃべりしようよ
Let's chat as we crunch along in the sand
ほら、地元自慢のサマーライフ!
Look, our hometown's summer bliss!
空がキラキラ 目を閉じてもまぶしい渚が好き
The shimmering sky, even with my eyes closed, the radiant shore
地元愛♡満タン☆サマーライフ
The Best Summer Is Always at Home





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.