渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - Landing action Yeah!! (渡辺 曜 Solo Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - Landing action Yeah!! (渡辺 曜 Solo Ver.)




Landing action Yeah!! (渡辺 曜 Solo Ver.)
Landing action Yeah!! (曜 Solo Ver.)
Landing action
Landing action
今日はどこで 君と遊ぼうかな
Where're we playing together today?
さあみんなで Call & Dance!!
Come on, everyone, let's call and dance!!
どこにいてもココロ ひとつになろう
Let's unite our hearts as one, no matter where we are.
いつも願ってる それは同じだよね?
What we wish for has always been the same, hasn't it?
さらに強いキズナ 分かちあいたいな
I want to share an even stronger bond with you.
そうだっ 目の前で君を見ていたい
That's it! I want to see you right before my eyes,
一緒に Jump!
Jump with me!
もっと高くね Jump!
Jump even higher!
やっと会えたら
When I finally meet you,
軽くなっちゃうね
I become so lighthearted.
カラダもキモチも Yeah!!
My body and soul go, yeah!!
遠くから
From afar,
聞こえたよ ここにおいでって
I heard you say "Come here."
誰の声かは わからない
I don't know whose voice it was,
でも聞こえたよ まだまだ
But I heard it, loud and clear.
いっぱいあるんだ 話したいこと
There are still so many things I want to talk to you about.
待ってるだけじゃ伝わらない
Waiting won't make my feelings reach you.
だから... 来たのさ!
That's why... I came here!
なにをしたらココロ ひとつになれる
What can I do to unite our hearts as one?
笑顔見たいんだよ メチャクチャでも踊ろう
I want to see your smile, so let's dance even if it's wacky.
ずっと変わらないモノ? 楽しい思い出の
What is something that will never change? The happy memories
なかに閉じ込める いまの光かな
We'll lock away the present light inside them.
一緒に Jump!
Jump with me!
もっと高くね Jump!
Jump even higher!
やっと会えたと
When I finally met you,
歌いだしちゃえば
I had to start singing,
カラダがキモチが Yeah!!
My body and soul go, yeah!!
元気だよ
I'm so happy.
楽しもうよ ここがいいねって
Let's have fun. This place is great, isn't it?
君の声ならうれしいな
I'd be so happy if it was you who said that.
たくさん聞きたいな わくわく
I want to hear so much more from you. I'm so excited.
知っちゃったみんな 仲間なんだと
Now I know, we're all friends.
確かめたくてたまらないよ
I can't wait to find out more about you.
だから... 来たのさ!
That's why... I came here!
Landing action
Landing action
ここにおいでって呼ばれたくて
I wanted to be called here.
Landing action
Landing action
次の場所はどこだろう?
Where will we go next?
「全速前進、ヨーソロー!」
"Full speed ahead, Yohosoro!"
聞こえたよ ここにおいでって
I heard you say "Come here."
誰の声かは わからない
I don't know whose voice it was,
でも聞こえたよ まだまだ
But I heard it, loud and clear.
いっぱいあるんだ 話したいこと
There are still so many things I want to talk to you about.
待ってるだけじゃ伝わらない
Waiting won't make my feelings reach you.
だから遊ぼう
So let's play.
ここで遊ぼう
Let's play here.
今日は遊ぼう!
Let's play today!





Writer(s): hajime mistumasu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.