渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - なんどだって約束! - 渡辺 曜 Solo Ver. - traduction des paroles en allemand




なんどだって約束! - 渡辺 曜 Solo Ver.
Immer wieder Versprechen! - Watanabe You Solo Ver.
いつかそれは今だった
Irgendwann war es jetzt
待ってた この日を待ってたよ
Habe auf diesen Tag gewartet, habe gewartet
遠く離れてたときも
Auch als wir weit voneinander entfernt waren
心はずっと一緒だったと
Waren unsere Herzen immer zusammen
言わなくても 分かり合える
Wir verstehen uns, ohne Worte
でも言葉にしちゃいたいんだ
Aber ich möchte es aussprechen
本当に本当に会いたかった
Ich wollte dich wirklich, wirklich treffen
あふれる思いを全部届けよう
Ich werde all meine überfließenden Gefühle übermitteln
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr, lass es uns tun
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mein Bestes geben
無理かな そんな願いも
Ist es unmöglich? Solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
werden wir viele erfüllen (in der Zukunft)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr, lass es uns tun
楽しさ捕まえる
Das Glück einfangen
毎日 終わらせないからね
Ich werde die Tage niemals enden lassen
さあ元気に
Also, munter
明日へと
zum Morgen
泳いでいくよ
schwimme ich hinüber
大変でも
Auch wenn es schwer ist
なんとかなる
wird es schon irgendwie gehen
なんとかする
Wir werden es schaffen
迷ったら
Wenn du dich verirrst
一回転
dreh dich einmal im Kreis
新しい 約束しよ
Lass uns ein neues Versprechen geben
なんどだって約束
Immer und immer wieder Versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und uns dann wiedersehen
なにか形なき情熱
Eine formlose Leidenschaft
持ってた大事に持ってたよ
Hatte ich, habe sie sorgfältig bewahrt
同じ もどかしさ抱え
Die gleiche Ungeduld in mir tragend
悔しい日々を重ねた
Habe ich frustrierende Tage angesammelt
負けたくない
Ich will nicht verlieren
いろんなことに
In vielen Dingen
仕方ないと諦めない
Ich gebe nicht auf und sage, es ist unvermeidlich
本当に本当に会いたいから
Weil ich dich wirklich, wirklich treffen will
手探りで挑戦
Suchend nach einem Weg, versuche ich es
失敗をバネにジャンプ
Nutze Misserfolge als Sprungbrett
約束があって
Es gab ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass es da war, da war, da war
会いたくて頑張れた
Ich wollte dich treffen und konnte mein Bestes geben
無理でも無理じゃないふり
Auch wenn es unmöglich ist, tue ich so, als wäre es nicht unmöglich
だって嬉しいんだよ(ああ 君と)
Weil ich glücklich bin (Ah, mit dir)
約束があって
Es gab ein Versprechen
あってあってよかった
Ich bin froh, dass es da war, da war, da war
楽しみはまだまだ あるんだ
Es gibt noch so viel Freude
終わらせないからね
Ich werde es nicht enden lassen
何度も何度でも また会おうね
Immer und immer wieder, lass uns wiedersehen
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr, lass es uns tun
君となら頑張れる
Mit dir kann ich mein Bestes geben
無理かなそんな願いも
Ist es unmöglich? Solche Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
werden wir viele erfüllen (in der Zukunft)
約束をもっと
Lass uns mehr versprechen
もっともっとしようよ
Mehr und mehr, lass es uns tun
楽しさ捕まえる
Das Glück einfangen
毎日終わらせないからね
Ich werde die Tage niemals enden lassen
次もきっと
Auch nächstes Mal, ganz sicher
笑顔で
mit einem Lächeln
挨拶しよ
lass uns grüßen
いつ?
Wann?
すぐ
Bald
すぐだよ
Sehr bald
伝わってる
Es kommt an
大丈夫
Keine Sorge
だから
Deshalb
みんなと一緒に
mit allen zusammen
約束しよ
lass uns versprechen
なんどだって約束
Immer und immer wieder Versprechen
約束しようよ
Lass uns versprechen
そしてまた会おうね
Und uns dann wiedersehen





Writer(s): Kanata Okajima, meg., takuya, 畑 亜貴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.