Marina Watanabe - うれしい予感 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Marina Watanabe - うれしい予感




うれしい予感
Frohe Ahnung
ーちびまる子ちゃんー
-Chibi Maruko-chan-
いつも見ている笑顔
Ich sehe immer dein Lächeln,
鏡みるたび のぞく
jedes Mal, wenn ich in den Spiegel schaue.
だけど今日は 不思議 へんなの
Aber heute ist es seltsam, irgendwie komisch,
なんか ちがう顔
irgendwie ein anderes Gesicht.
でもね みんなはちっとも
Aber niemand,
ほらね 気づいてないよ
sieht es, bemerkt es nicht.
魔法 かけてくれた 天使が
Ein Engel, der mich verzaubert hat,
ここに いるんだよ
ist hier bei mir.
あの日 泣いていた あの子に
Dem Mädchen, das an jenem Tag geweint hat,
元気 つたえよう 今すぐ
will ich Mut zusprechen, sofort.
いつか みていた 夢が
Der Traum, den ich einst träumte,
今日は かなうといいな
ich hoffe, er wird heute wahr.
そんなことが おこりそうだよ
So etwas könnte passieren,
ほんと ほんとだよ
wirklich, es ist wahr.
魔法 かけてくれた 天使が
Ein Engel, der mich verzaubert hat,
ここに いるんだよ
ist hier bei mir.
きのう 見つけた時計
Die Uhr, die ich gestern gefunden habe,
今も チクタク動く
tickt auch jetzt noch weiter,
続いているよ ずっと前から
schon seit langer Zeit,
そして これからも
und auch in Zukunft.
ひとり なやんでた あの子に
Dem Jungen, der sich alleine sorgte,
勇気 あげたいな 今すぐ
möchte ich Mut machen, sofort.
いつか みていた夢が
Der Traum, den ich einst träumte,
今日は かなうといいな
ich hoffe, er wird heute wahr.
魔法 かけてくれた 天使が
Ein Engel, der mich verzaubert hat,
ここに いるんだよ
ist hier bei mir,
ここに いるんだよ
ist hier bei mir,
いつも まってるよ
ich warte immer auf dich.





Writer(s): さくらももこ, 大瀧詠一


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.