Paroles et traduction en anglais 渡辺 満里奈 - 深呼吸して
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラズベリー色のセーターを着た
Wearing
a
raspberry-colored
sweater
その背中
あなたと気づいたわ
I
noticed
your
back
and
realized
it
was
you
買物客でにぎわってる
Shopping
crowds
bustling
バスのターミナル
In
the
bus
terminal
名前を呼んでみたいけれど
I
want
to
call
your
name
隣りのひと
The
person
next
to
you
きっとガールフレンドでしょう?
Is
probably
your
girlfriend,
right?
深呼吸して(今すぐに)
Take
a
deep
breath
(right
now)
私の恋が(ゆっくりと)
So
that
my
love
(slowly)
逃げないように
そう
息を止めて
Doesn't
run
away.
Yes,
hold
your
breath
深呼吸して(今すぐに)
Take
a
deep
breath
(right
now)
私の胸に(ゆっくりと)
Into
my
heart
(slowly)
AH
ときめきを
閉じ込めちゃうのよ
AH
Lock
up
the
excitement
腕を組んでるわけじゃないけど
We're
not
walking
together
なんとなく
似合いの二人なの
But
somehow
you
two
seem
like
a
perfect
match
うしろ姿を見ているだけで
Just
looking
at
your
back
makes
me
あなたのことが好きなくせに
I
like
you,
but
I
can't
help
it
立ち止まって
I'll
just
stop
and
見送るのがせいいっぱいよ
Wave
goodbye.
That's
all
I
can
do
深呼吸して(もう一度)
Take
a
deep
breath
(one
more
time)
涙のしずく(お願いよ)
Teardrops
(please)
落ちないように
そう
空を向いて
Don't
fall.
Yes,
look
up
at
the
sky
深呼吸して(もう一度)
Take
a
deep
breath
(one
more
time)
恋の痛みを(お願いよ)
The
pain
of
love
(please)
AH
ほほえみで
思い出に変えて
AH
Turn
it
into
a
memory
with
a
smile
落ちないように
そう
空を向いて
Don't
fall.
Yes,
look
up
at
the
sky
深呼吸して(もう一度)
Take
a
deep
breath
(one
more
time)
恋の痛みを(お願いよ)
The
pain
of
love
(please)
AH
ほほえみで
思い出に変えて
AH
Turn
it
into
a
memory
with
a
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 秋元 康, 山本 はるきち, 秋元 康, 山本 はるきち
Album
MARINA
date de sortie
26-02-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.