渡辺 満里奈 - 深呼吸して - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 渡辺 満里奈 - 深呼吸して




深呼吸して
Take a deep breath
ラズベリー色のセーターを着た
Wearing a raspberry-colored sweater
その背中 あなたと気づいたわ
I noticed your back and realized it was you
買物客でにぎわってる
Shopping crowds bustling
バスのターミナル
In the bus terminal
あなたの
Your
名前を呼んでみたいけれど
I want to call your name
隣りのひと
The person next to you
きっとガールフレンドでしょう?
Is probably your girlfriend, right?
深呼吸して(今すぐに)
Take a deep breath (right now)
私の恋が(ゆっくりと)
So that my love (slowly)
逃げないように そう 息を止めて
Doesn't run away. Yes, hold your breath
深呼吸して(今すぐに)
Take a deep breath (right now)
私の胸に(ゆっくりと)
Into my heart (slowly)
AH ときめきを 閉じ込めちゃうのよ
AH Lock up the excitement
腕を組んでるわけじゃないけど
We're not walking together
なんとなく 似合いの二人なの
But somehow you two seem like a perfect match
うしろ姿を見ているだけで
Just looking at your back makes me
せつなくなるほど
So sad
こんなに
This much
あなたのことが好きなくせに
I like you, but I can't help it
立ち止まって
I'll just stop and
見送るのがせいいっぱいよ
Wave goodbye. That's all I can do
深呼吸して(もう一度)
Take a deep breath (one more time)
涙のしずく(お願いよ)
Teardrops (please)
落ちないように そう 空を向いて
Don't fall. Yes, look up at the sky
深呼吸して(もう一度)
Take a deep breath (one more time)
恋の痛みを(お願いよ)
The pain of love (please)
AH ほほえみで 思い出に変えて
AH Turn it into a memory with a smile
深呼吸して
Take a deep breath
涙のしずく
Teardrops
落ちないように そう 空を向いて
Don't fall. Yes, look up at the sky
深呼吸して(もう一度)
Take a deep breath (one more time)
恋の痛みを(お願いよ)
The pain of love (please)
AH ほほえみで 思い出に変えて
AH Turn it into a memory with a smile





Writer(s): 秋元 康, 山本 はるきち, 秋元 康, 山本 はるきち


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.